Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Même les Héros
Auch Helden
Pourtant
longtemps
j'en
ai
rêvé
Doch
lange
habe
ich
davon
geträumt
Devenir
détective
privé
Ein
Privatdetektiv
zu
werden
Au
chapeau
à
la
paire
Mit
Hut
und
mit
Stil
Au
regard
solitaire
Mit
einsamem
Blick
Au
destin
fatal
méli-mélo
Mit
Schicksal
chaotisch
verworren
Mais
je
file
aux
sorties
des
mé-ros
Doch
ich
warte
an
Ausgängen
für
die
Les
mal-mariés
les
paranos
Unglücklich
Verheirateten,
die
Paranoiker
Même
les
héros
Sogar
Helden
Boivent
de
l'eau
Trinken
Wasser
Tous
même
Philippe
Mar-ow
Alle,
sogar
Philippe
Mar-ow
Johnny
Walker,
Chivaz
Bro-hers
Johnny
Walker,
Chivaz
Brüder
Sur
glaçons
coupés
d'eau
Auf
Eis
geschnitten
mit
Wasser
Je
poursuis
l'adultère
Ich
verfolge
den
Ehebruch
Je
retrouve
un
chien
d'après
photo
Ich
finde
einen
Hund
anhand
eines
Fotos
Même
les
héros
Sogar
Helden
Se
foutent
à
l'eau
Werfen
sich
ins
Wasser
L'aventure
et
K.
O.
Abenteuer
und
K.
O.
Le
gardénal
me
fait
du
mal
Das
Gardénal
tut
mir
weh
Même
avec
beaucoup
d'eau
Sogar
mit
viel
Wasser
Pourtant
longtemps
j'en
ai
rêvé
Doch
lange
habe
ich
davon
geträumt
Entendre
le
téléphone
sonner
Das
Telefon
klingeln
zu
hören
Apportant
une
affaire,
une
intrigue
policière
Das
einen
Fall
bringt,
eine
Krimihandlung
Un
thriller
sanglant
façon
rétro
Ein
blutiger
Thriller
im
Retro-Stil
Mais
on
m'appelle
pour
retrouver
Doch
man
ruft
mich
an,
um
zu
finden
Le
chat
ou
la
femme
du
boucher
Die
Katze
oder
die
Frau
des
Metzgers
Même
les
héros
Sogar
Helden
Boivent
de
l'eau
Trinken
Wasser
Tous
même
Philippe
Mar-ow
Alle,
sogar
Philippe
Mar-ow
Johnny
Walker,
Chivaz
Bro-hers
Johnny
Walker,
Chivaz
Brüder
Sur
glaçons
coupés
d'eau
Auf
Eis
geschnitten
mit
Wasser
Je
poursuis
l'adultère
Ich
verfolge
den
Ehebruch
Je
retrouve
un
chien
d'après
photo
Ich
finde
einen
Hund
anhand
eines
Fotos
Même
les
héros
Sogar
Helden
Se
foutent
à
l'eau
Werfen
sich
ins
Wasser
L'aventure
et
K.
O.
Abenteuer
und
K.
O.
Le
gardénal
me
fait
du
mal
Das
Gardénal
tut
mir
weh
Même
avec
beaucoup
d'eau
Sogar
mit
viel
Wasser
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamondis
Attention! Feel free to leave feedback.