Eddy Mitchell - Ne changeons rien - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eddy Mitchell - Ne changeons rien




Y a des bavures dans la police
В полиции есть заусенцы.
Des fuites de tuyaux atomiques
Утечки из атомных труб
Des pirates de l'air et du disque
Угонщики и дисководы
Des scandales au niveau du fisc
Скандалы на уровне налоговой службы
Oui mais moi...
Да, но я...
J'suis pas l'ami des tuniques bleues
Я не друг синих туник.
J'deviens mutant un tout p'tit peu
Я становлюсь мутантом совсем немного.
J'suis escroqué comme un touriste
Меня обманывают, как туриста.
Ma feuille d'impôt est un jeu d'piste
Моя налоговая ведомость - это игра на дорожку
C'est comme ça!
Вот как!
Très bien!
Отлично!
Ne Changeons Rien!
Давайте Ничего Не Будем Менять!
On vit une époque fantastique
Мы живем в фантастическое время
Très bien!
Отлично!
Ne Changeons Rien!
Давайте Ничего Не Будем Менять!
On vit une époque fantastique
Мы живем в фантастическое время
J'veux changer d'planète ou d'orbite
Я хочу сменить планету или орбиту
Fuir avec toi et quelques disques
Побег с тобой и несколькими записями
Mais faire l'amour en satellite
Но заниматься любовью со спутника
N'est pas vraiment des plus pratique
На самом деле не самый практичный
Et puis toi...
А потом ты...
Tu attends encore le Messie!
Ты все еще ждешь Мессию!
Promesses miracles et Bon Dieu-zeries
Обещания чудес и Благого Бога-zerieries
Moi j'suis pollué, lâche et craintif
Я загрязнен, труслив и страшен.
Je cours toujours après le fric.
Я всегда бегаю за деньгами.
C'est comme ça!
Вот как!
Très bien!
Отлично!
Ne Changeons Rien!
Давайте Ничего Не Будем Менять!
On vit une époque fantastique
Мы живем в фантастическое время
Très bien!
Отлично!
Ne Changeons Rien!
Давайте Ничего Не Будем Менять!
On vit une époque fantastique
Мы живем в фантастическое время
Très bien!
Отлично!
Ne Changeons Rien!
Давайте Ничего Не Будем Менять!
On vit une époque fantastique
Мы живем в фантастическое время
Très bien!
Отлично!
Ne Changeons Rien!
Давайте Ничего Не Будем Менять!
On vit une époque fantastique
Мы живем в фантастическое время
Très bien!
Отлично!
Ne Changeons Rien!
Давайте Ничего Не Будем Менять!
On vit une époque fantastique
Мы живем в фантастическое время





Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamandis


Attention! Feel free to leave feedback.