Lyrics and translation Eddy Mitchell - Oldie But Goodie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oldie But Goodie
Старый, но классный
Quand
t'auras
tes
dix-neuf
ans
Когда
тебе
стукнет
девятнадцать,
Je
serai
plus
blond
comme
avant
Я
уже
не
буду
таким
блондином,
как
прежде.
Fini
l'Odyssée
de
l'Espace
Закончится
«Космическая
одиссея»,
Deux
mille
un
impair
et
passe
Две
тысячи
первый
год
пройдет,
Tu
viendras
me
demander
Ты
придешь
ко
мне
и
спросишь,
Pourquoi,
comment
t'es
née
Почему,
как
ты
появилась
на
свет.
Je
te
parlerai
d'amour
Я
расскажу
тебе
о
любви,
Que
le
temps
me
paraît
court
О
том,
как
быстро
летит
время.
Je
fais
pas
dans
la
nostalgie
Я
не
ностальгирую,
Je
veux
pas
refaire
le
monde,
la
vie
Я
не
хочу
менять
мир,
жизнь.
Je
dis
tout
même
si
tu
souris
Я
говорю
всё,
даже
если
ты
улыбаешься,
Je
suis
peut-être
oldie
but
goodie
Может,
я
и
старый,
но
классный.
Goodie
goodie
Классный,
классный.
Moi
j'ai
fait
mal
à
ma
mère
Я
причинил
боль
своей
матери,
Pas
d'études
secondaires
Не
получил
среднего
образования,
Vers
quinze
ans
je
suis
parti
Лет
в
пятнадцать
я
ушел,
Me
balader
dans
ma
vie
Бродить
по
жизни
своей.
Et
de
décalages
horaires
И
от
смены
часовых
поясов,
De
tournées
en
galas
galères
От
гастролей
и
тяжелых
концертов,
Dancings
et
salles
des
fêtes
Танцплощадок
и
праздничных
залов,
Je
confonds
tout
dans
ma
tête
У
меня
все
смешалось
в
голове.
Je
fais
pas
dans
la
nostalgie
Я
не
ностальгирую,
J'oublie
pas
ce
que
j'ai
appris
Я
не
забываю
то,
чему
научился.
Celle
que
j'aime
comprend
ce
que
je
dis
Та,
которую
я
люблю,
понимает,
что
я
говорю.
Je
suis
peut-être
oldie
but
goodie
Может,
я
и
старый,
но
классный.
Goodie
goodie
Классный,
классный.
Je
fais
pas
dans
la
nostalgie
Я
не
ностальгирую,
Je
suis
peut-être
oldie
but
goodie
Может,
я
и
старый,
но
классный.
J'oublie
pas
ce
que
j'ai
appris
Я
не
забываю
то,
чему
научился.
Je
suis
peut-être
oldie
but
goodie
Может,
я
и
старый,
но
классный.
Celle
que
j'aime
comprend
ce
que
je
dis
Та,
которую
я
люблю,
понимает,
что
я
говорю.
Je
suis
peut-être
oldie
but
goodie
Может,
я
и
старый,
но
классный.
Je
fais
pas
dans
la
nostalgie
Я
не
ностальгирую,
Je
suis
peut-être
oldie
but
goodie
Может,
я
и
старый,
но
классный.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Leon Jean Gaucher, Claude Lucien Moine
Attention! Feel free to leave feedback.