Lyrics and translation Eddy Mitchell - On Se Quitte
Tu
es
comme
les
bêtes
qui
descendent
au
point
d'eau
Ты
похож
на
зверей,
которые
спускаются
к
водопою.
Qui
attendent
qu'l'
soleil
se
décide
à
être
un
peu
moins
haut
Которые
ждут,
пока
солнце
решит
немного
опуститься
ниже
Dans
l'creux
d'mes
mains
tu
pourrais
même
boire
de
l'eau
В
моих
руках
ты
мог
бы
даже
пить
воду.
Tu
s'rais
la
seule
que
j'écarte
du
troupeau
Ты
смеешься,
единственная,
кого
я
отгоняю
от
стада.
Une
fugitive
dans
la
jungle
de
la
ville
Беглец
в
городских
джунглях
Une
"sans
amour"
est
une
proie
facile
"Без
любви"
- легкая
добыча
Tu
f'rais
l'gibier
dans
une
version
soft
Ты
играешь
в
мягкой
версии
Tendre
remake
des
chasses
du
comte
Zaroff
Нежный
римейк
охоты
графа
Зароффа
L'homme
est
un
loup
pour
l'homme,
je
sais,
ça
fait
peur
Человек
для
человека
волк,
я
знаю,
это
страшно
Quand
je
t'aime,
par
instants
j'ai
l'instinct
du
chasseur
Когда
я
люблю
тебя,
временами
у
меня
появляется
инстинкт
охотника.
Tu
prends
la
fuite
Ты
убегаешь.
Et
on
est
quitte
И
мы
ушли.
Je
pourrais
te
traquer
le
restant
de
mes
nuits
Я
мог
бы
выслеживать
тебя
до
конца
своих
ночей.
Me
transformer
en
poursuivant
qui
devient
poursuivi
Превращение
меня
в
преследователя,
которого
преследуют
Dans
ta
réserve
je
s'rais
ton
trophée
vivant
В
твоем
запасе
я
буду
смеяться
над
твоим
живым
трофеем
Amour
captif
ton
animal
aimant
Любовь
пленяет
твое
любящее
животное
L'homme
est
un
loup
pour
l'homme,
je
sais,
ça
fait
peur
Человек
для
человека
волк,
я
знаю,
это
страшно
Quand
je
t'aime,
par
instants,
j'ai
l'instinct
du
chasseur
Когда
я
люблю
тебя,
временами
у
меня
есть
инстинкт
охотника.
Tu
prends
la
fuite
Ты
убегаешь.
Et
on
est
quitte
И
мы
ушли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamondis
Attention! Feel free to leave feedback.