Lyrics and translation Eddy Mitchell - On M'a Dit Que
On M'a Dit Que
They Told Me
On
m'a
dit
que
j'avais
dit
que
They
told
me
I
said
that
Du
mal
de
toi
parce
que
I
talked
trash
about
you
because
Tu
te
répandais
sur
moi
You've
been
spreading
things
about
me
Cet
hiver
j'aurai
pas
froid
I
won't
be
cold
this
winter
Tu
m'as
bien
habillé
You've
dressed
me
well
Mais
je
t'ai
bien
costumée
But
I
costumed
you
well
Et
ceux
qui
t'aiment
font
semblant
t'écouter
And
those
who
love
you
pretend
to
listen
to
you
C'est
pour
mieux
te
miner
It's
to
undermine
you
better
Veulent
nous
voir
séparés
They
want
to
see
us
separated
Ne
crois
pas
Don't
believe
Aux
washah
- washah
- washah
The
washah
- washah
- washah
Halte
à
tout,
parle-moi,
retrouvons-nous
Stop
it
all,
talk
to
me,
let's
reconnect
Laisse
les
vipères
siffler
Let
the
vipers
hiss
Laisse
le
bon
temps
rouler
Let
the
good
times
roll
Même
s'il
y
a
pas
de
fumée
sans
feu
Even
though
where
there's
smoke,
there's
fire
L'amour
ça
se
brûle
a
deux
Love
is
a
flame
that
burns
for
two
Mais
on
m'a
dit
que
t'as
dit
que
But
they
told
me
you
said
Je
ne
suis
pas
une
mauvaise
langue,
je
ne
rapporterai
pas
I'm
not
a
gossip,
I
won't
report
Que
quand
je
rentre
au
petit
matin,
t'es
pas
toujours
là
That
when
I
get
home
early
in
the
morning,
you're
not
always
there
Washah
- washah
- washah
Washah
- washah
- washah
On
m'a
dit
que
t'avais
dit
que
They
told
me
you
said
Du
mal
de
moi
parce
que
You
talked
trash
about
me
because
Je
balançais
sur
toi
I
gossiped
about
you
Des
choses
qu'existaient
pas
Things
that
didn't
exist
On
m'a
dit
que
t'as
dis
que
du
mal
de
moi
parce
que
They
told
me
you
said
you
talked
bad
about
me
because
Je
t'ai
délaissée
mais
je
t'ai
pas
mis
de
collier
I
neglected
you
but
I
didn't
put
a
collar
on
you
Je
t'ai
pas
abandonnée
I
didn't
abandon
you
Je
suis
pas
fait
pour
dresser
I'm
not
made
to
train
Ne
crois
pas
Don't
believe
Aux
washah
- washah
- washah
The
washah
- washah
- washah
Je
ressemble
a
tous
ces
chiens
I'm
like
all
those
dogs
Qu'on
met
devant
les
niches
That
are
put
in
front
of
the
doghouses
Je
fais
semblant
de
garder
I
pretend
to
guard
J'aboie,
mais
je
triche
I
bark,
but
I'm
cheating
Washah
- washah
- washah
Washah
- washah
- washah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamandis
Attention! Feel free to leave feedback.