Eddy Mitchell - Parce que tu sais - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Eddy Mitchell - Parce que tu sais




Parce que tu sais
Because You Know
Parce que tu sais combien je t'aime
Because you know how much I love you
Tu te joues de moi comme d'un enfant
You play with me like a child
Tu n'as de cœur que pour toi-même
You have no heart but for yourself
Et me fais souffrir bien souvent
And often make me suffer
Tu n'a pas pitié de ce pauvre clown {fou?}
You have no pity for this poor fool {madman?}
Qui voudrait tant te donner
Who would like to give you so much
Oh malgré moi j'accepte tout
Oh in spite of myself I accept everything
Pour avoir enfin le droit de t'aimer
To finally have the right to love you
Parce que tu sais que ma vie même
Because you know that my life itself
Ne serait plus rien si tu me quittais
Would be nothing more if you left me
Parce que tu sais combien je t'aime
Because you know how much I love you
Tu te moques bien de mon pauvre cœur blessé
You don't care about my poor wounded heart
Parce que tu sais que rien au monde
Because you know that nothing in the world
Ne m'empêchera de te pardonner
Will prevent me from forgiving you
Tu fais de moi ce flot qui gronde
You make me this raging torrent
Mais qu'un seul regard peut briser
But which a single look can break
Toi pour qui mes nuits pleurent de douleur
For whom my nights weep with pain
Toutes mes joies sont parties
All my joys have gone
Garde-moi dans ta chaleur
Keep me in your warmth
Pour chasser la peur qui ronge ma vie
To chase away the fear that gnaws at my life
Parce que mon cœur sera le même
Because my heart will be the same
Au-delà du temps qui se passera
Beyond the time that will pass
Parce que tu sais combien je t'aime
Because you know how much I love you
Donne-moi l'amour que j'attends en vain
Give me the love I've been waiting for
De toi, parce que tu sais, parce que tu sais
From you, because you know, because you know
Combien je t'aime
How much I love you





Writer(s): Noël Roux, Georges Garvarentz, Nicolas Perrou


Attention! Feel free to leave feedback.