Eddy Mitchell - Pas de boogie woogie (Live Big Band) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eddy Mitchell - Pas de boogie woogie (Live Big Band)




Pas de boogie woogie (Live Big Band)
Нет буги-вуги (Live Big Band)
Le pape a dit que l'acte d'amour
Папа сказал, что акт любви
Sans être marié, est un péché.
Без венчания это грех.
Cette nouvelle il me faut l'annoncer
Эту новость я должен объявить
A ma paroisse: je suis curé.
Моему приходу: я же curé.
J'ai pris une dose de whisky
Я принял дозу виски,
Afin de préparer mon sermon.
Чтобы подготовить свою проповедь.
Je n'ai pas fermé l'œil de la nuit:
Я не сомкнул глаз всю ночь:
Je me posais bien trop de questions.
Меня мучило слишком много вопросов.
Au petit matin, Dieu m'est apparu
Рано утром мне явился Бог
Et il m'a donné la solution.
И дал мне решение.
Aussitôt, vers l'église, j'ai couru
Тотчас в церковь я побежал,
Parler à mes fidèles sur ce ton:
Чтобы сказать моим прихожанам таким тоном:
"Mes biens chers frères, mes biens chères sœurs,
"Дорогие мои братья, дорогие мои сестры,
Reprenez avec moi tous en cœur:
Повторяйте за мной все вместе:
Pas de boogie woogie avant de faire vos prières du soir.
Никакого буги-вуги перед вечерней молитвой.
{Boogie woogie, pas de boogie woogie}
{Буги-вуги, никакого буги-вуги}
Ne faîtes pas de boogie woogie avant de faire vos prières du soir.
Не танцуйте буги-вуги, прежде чем помолитесь вечером.
{Boogie woogie, pas de boogie woogie}
{Буги-вуги, никакого буги-вуги}
Maintenant l'amour est devenu péché mortel.
Теперь любовь стала смертным грехом.
Ne provoquez pas votre Père Eternel.
Не гневите Отца вашего Небесного.
Pas de boogie woogie avant vos prières du soir."
Никакого буги-вуги до вашей вечерней молитвы."
Puis j'ai réclamé le silence
Затем я призвал к тишине,
Afin d'observer les réactions.
Чтобы посмотреть на реакцию.
Sur certains visages de l'assistance
На некоторых лицах в зале
Se reflétait surtout l'indignation.
Отражалось, главным образом, негодование.
Quant aux autres, visiblement obtus,
Что до остальных, очевидно тугодумов,
Sachant qu'ils n'avaient rien compris,
Зная, что они ничего не поняли,
Ils me demandèrent de faire à nouveau
Они попросили меня повторить
Le sermon du boogie woogie:
Проповедь о буги-вуги:
"Mes biens chers frères, mes biens chères sœurs,
"Дорогие мои братья, дорогие мои сестры,
Reprenez avec moi tous en cœur:
Повторяйте за мной все вместе:
Pas de boogie woogie avant de faire vos prières du soir.
Никакого буги-вуги перед вечерней молитвой.
{Boogie woogie, pas de boogie woogie}
{Буги-вуги, никакого буги-вуги}
Ne faîtes pas de boogie woogie avant de faire vos prières du soir.
Не танцуйте буги-вуги, прежде чем помолитесь вечером.
{Boogie woogie, pas de boogie woogie}
{Буги-вуги, никакого буги-вуги}
Maintenant l'amour est devenu péché mortel.
Теперь любовь стала смертным грехом.
Ne provoquez pas votre Père Eternel.
Не гневите Отца вашего Небесного.
Pas de boogie woogie avant vos prières du soir."
Никакого буги-вуги до вашей вечерней молитвы."
Maintenant, tout est fait, tout est dit
Теперь все сделано, все сказано,
Mais mes fidèles sont partis.
Но мои прихожане ушли.
Dieu, je reste seul dans ta maison.
Боже, я остался один в твоем доме.
J'en ai l'air, mais le dire, à quoi bon?
Кажется, так и есть, но говорить об этом, к чему?
Si ton pape m'a fait perdre l'affaire,
Если твой Папа Римский заставил меня проиграть,
J'irais tout droit, tout droit en enfer
Я пойду прямо, прямо в ад,
Mais j'essaierai encore à la messe de midi
Но я еще попробую на полуденной мессе
Le sermon du boogie woogie:
Проповедь о буги-вуги:
"Mes biens chers frères, mes biens chères sœurs,
"Дорогие мои братья, дорогие мои сестры,
Reprenez avec moi tous en cœur:
Повторяйте за мной все вместе:
Pas de boogie woogie avant de faire vos prières du soir.
Никакого буги-вуги перед вечерней молитвой.
{Boogie woogie, pas de boogie woogie}
{Буги-вуги, никакого буги-вуги}
Ne faîtes pas de boogie woogie avant de faire vos prières du soir.
Не танцуйте буги-вуги, прежде чем помолитесь вечером.
{Boogie woogie, pas de boogie woogie}
{Буги-вуги, никакого буги-вуги}
Maintenant l'amour est devenu péché mortel.
Теперь любовь стала смертным грехом.
Ne provoquez pas votre Père Eternel.
Не гневите Отца вашего Небесного.
Pas de boogie woogie avant vos prières du soir."
Никакого буги-вуги до вашей вечерней молитвы."





Writer(s): Layng Martine

Eddy Mitchell - Big Band Palais des Sports 2016 (Live)
Album
Big Band Palais des Sports 2016 (Live)
date of release
02-12-2016

1 Quelque chose a changé (Live Big Band)
2 Medley 1 : Et la voix d'Elvis / Tu peux préparer le café noir / Sur la route de Memphis / La dernière séance / Il ne rentre pas ce soir / Nashville ou Belleville? (Live Big Band)
3 Les vrais héros (Live Big Band)
4 Toujours un coin qui me rappelle (Live Big Band)
5 Vieille canaille (Live Big Band)
6 Rio Grande (Live Big Band)
7 Au bar du Lutetia (Live Big Band)
8 Il faut vivre vite (Pt. 2 / Live Big Band)
9 Il faut vivre vite (Live Big Band)
10 18 ans demain (Live Big Band)
11 Laisse le bon temps rouler (Live Big Band)
12 Promets moi la lune (Live Big Band)
13 Otis (Live Big Band)
14 Couleur menthe à l'eau (Live Big Band)
15 Lèche-bottes blues (Live Big Band)
16 Pas de boogie woogie (Live Big Band)
17 M'man (Live Big Band)
18 C'est pourtant vrai (Live Big Band)
19 Pour tuer le temps (dum, dum dee, dee, dum, dum) [Live Big Band]
20 Monologue : Medley 1 (Live Big Band)
21 Le cimitiere des élephants (Live Big Band)
22 Monologue : Medley 2 (Live Big Band)
23 Medley 2 : C'est la vie mon chéri / A crédit et en stéréo / C'est un rocker (Live Big Band)
24 C'est pourtant vrai / Présentation musiciens (Live Big Band)
25 C'est pourtant vrai (Outro / Live Big Band)
26 Monologue : Otis (Live Big Band)
27 Combien je vous dois ? (Live Big Band)
28 Monologue annonce soirée (Live Big Band)
29 Premiers printemps (Live Big Band)
30 Monologue : Il faut vivre vite (Live Big Band)
31 Je n'ai pas d'amis (Live Big Band)
32 Monologue : Vieille canaille (Live Big Band)
33 Les blues du blanc (Live Big Band)
34 Tu ressembles à hier (Live Big Band)

Attention! Feel free to leave feedback.