Lyrics and translation Eddy Mitchell - Premiers printemps
Premiers printemps
Первая весна
Les
enfants
ont
toujours
les
joues
roses
У
детей
всегда
розовые
щечки,
L'œil
malicieux,
maladroits
quand
ils
causent
Взгляд
лукавый,
неловки
в
разговоре,
Parfois
leurs
jeux
peuvent
devenir
méchants,
violents
Порой
их
игры
становятся
злыми,
жестокими,
Quand
ils
singent
l'attitude
des
grands
Когда
они
копируют
поведение
взрослых.
La
fille
ainée
se
remet
en
cause
Старшая
дочь
пересматривает
свои
взгляды,
15
ans
déjà,
pas
de
cœur
en
osmose
Уже
15
лет,
а
сердце
не
нашло
своей
половинки,
Elle
croit
encore
à
ce
prince,
ô
combien
charmant
Она
все
еще
верит
в
принца,
о,
как
он
очарователен,
Mais
viendra-t-il
un
jour?
Ça
Dieu
sait
quand
Но
придет
ли
он
когда-нибудь?
Одному
Богу
известно.
Que
la
vie
leur
paraissait
rose
Как
жизнь
казалась
им
прекрасной,
Les
barbes
à
papa,
les
nougats,
les
pâtes
à
la
guimauve
Сладкая
вата,
нуга,
зефир,
Au
temps
de
leur
premier
printemps
Во
времена
их
первой
весны.
Les
enfants
ont
toujours
de
drôles
de
goûts
У
детей
всегда
странные
вкусы,
Me
peignent
en
vert,
en
martien,
en
indien,
en
sioux
Раскрашивают
меня
в
зеленый,
изображают
марсианином,
индейцем,
сиу,
Puis
ils
s'endorment
et
se
réveillent
tout
étonnés
Потом
засыпают
и
просыпаются
удивленными,
De
me
trouver
ainsi
maquillé
Видя
меня
таким
разукрашенным.
Je
subis
leurs
lois,
je
suis
leur
chose
Я
подчиняюсь
их
законам,
я
их
вещь,
Souffre-douleur
consentant
avec
qui
l'on
cause
Добровольная
жертва,
с
которой
можно
поговорить,
Se
souviendront-ils
de
moi
quand
ils
seront
devenus
grands?
Вспомнят
ли
они
обо
мне,
когда
вырастут?
Vieillir
est
vraiment
un
jeu
d'enfant
Стареть
— это
действительно
детская
игра.
Que
la
vie
leur
paraissait
rose
Как
жизнь
казалась
им
прекрасной,
Le
kiosque
à
musique,
les
cerfs-volants
dans
le
ciel
qui
se
sauve
Музыкальный
киоск,
воздушные
змеи
в
убегающем
небе,
Au
temps
de
leur
premier
printemps
Во
времена
их
первой
весны.
Au
temps
de
leur
premier
printemps
Во
времена
их
первой
весны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamandis
Album
Héros
date of release
04-11-2013
Attention! Feel free to leave feedback.