Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Promesses, Promesses
Обещания, обещания
Ce
ne
sont
que
des
promesses
Это
всего
лишь
обещания,
Paroles
sur
des
musiques
qui
transitent
par
ta
voix
Слова
под
музыку,
что
льются
из
твоих
уст.
Ce
ne
sont
que
des
promesses
Это
всего
лишь
обещания,
Qui
n'engagent
que
ceux
qui
comme
toi
y
croient
Которые
связывают
только
тех,
кто,
как
ты,
в
них
верит.
Tu
sors
de
scène,
ouais,
ouais
et
t'oublies
tout
ça
Ты
уходишь
со
сцены,
да,
да,
и
забываешь
обо
всем,
La
tête
haute,
ouais,
ouais,
ouais,
mais
le
profil
bas
С
гордо
поднятой
головой,
да,
да,
да,
но
оставаясь
в
тени.
Hey...
ta
vie
privée
Эй...
твоя
личная
жизнь
Régale
les
médias
Услада
для
СМИ.
Tu
te
fous
de
tout
ça
Тебе
наплевать
на
все
это.
Ce
ne
sont
que
des
promesses
Это
всего
лишь
обещания,
Qui
nous
parlent
d'amour
là
où
il
n'y
en
a
pas
Которые
говорят
нам
о
любви
там,
где
ее
нет.
Violence
ou
tendresse
Насилие
или
нежность,
Tu
défends
ces
sujets
comme
s'ils
n'étaient
qu'à
toi
Ты
отстаиваешь
эти
темы,
словно
они
принадлежат
только
тебе.
Ne
te
retourne
pas
tout
de
suite
mais
juste
derrière
toi
Не
оборачивайся
сразу,
но
прямо
за
тобой
Y'a
un
demi
siècle
ouais,
ouais,
ouais
ça
ne
te
change
pas
Полвека,
да,
да,
да,
а
ты
все
та
же.
T'es
sponsorisé
Тебя
спонсируют,
T'es
squattérisé
Тебя
осаждают,
Ça
passe
au-dessus
de
toi
Это
проходит
мимо
тебя,
Et
t'assures
tout
ça
И
ты
все
это
обеспечиваешь.
T'es
tee-shirtisé
Тебя
печатают
на
футболках,
Marionnettisé
Тебя
превращают
в
марионетку,
Ça
ne
te
touche
pas
Тебя
это
не
трогает.
Plus
cool
je
connais
pas
Круче
тебя
я
не
знаю.
Ce
ne
sont
que
des
promesses
Это
всего
лишь
обещания,
Que
tu
les
tiennes
ou
pas,
l'avenir
est
à
toi
Сдержишь
ты
их
или
нет,
будущее
за
тобой.
Ce
ne
sont
que
des
promesses
Это
всего
лишь
обещания,
Maintenant
que
t'es
grand,
de
la
vie
t'attends
quoi?
Теперь,
когда
ты
выросла,
чего
ты
ждешь
от
жизни?
Bête
de
scène,
ouais,
ouais
on
se
retrouvera
Зверь
сцены,
да,
да,
мы
еще
встретимся,
Dans
un
demi
siècle,
ouais,
ouais,
ouais
tiens
cette
promesse-là
Через
полвека,
да,
да,
да,
вот
это
обещание
сдержи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Lucien Moine, Pierre Papadiamandis
Attention! Feel free to leave feedback.