Eddy Mitchell - Quelque chose a changé - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eddy Mitchell - Quelque chose a changé




Quelque chose a changé
Что-то изменилось
Quelque chose a changé, quelque chose a bougé
Что-то изменилось, что-то сдвинулось с места,
Quand Martin Luther King a rêvé, a rêvé
Когда Мартин Лютер Кинг мечтал, мечтал.
Leader incontesté homme de bonne volonté
Бесспорный лидер, человек доброй воли,
Épris de liberté prônant l'égalité
Влюбленный в свободу, проповедующий равенство.
Sam Cooke, Otis Redding l'ont suivi l'ont chanté
Сэм Кук, Отис Реддинг последовали за ним, воспели его,
La marche sur Washington a remué, ébranlé
Марш на Вашингтон всколыхнул, потряс
Les préjugés raciaux
Расовые предрассудки,
Esclavagistes et fachos
Рабовладельцев и фашистов.
Quelque chose a changé
Что-то изменилось,
Quelque chose a bougé
Что-то сдвинулось с места.
Le pasteur le précheur devenu orateur
Пастор, проповедник, ставший оратором,
A œuvré persuadé, a donné tout son coeur
Трудился, убежденный, отдал все свое сердце.
Noirs et blancs dans la rue
Черные и белые на улице,
Stars ou inconnus
Звезды или неизвестные,
Pensant la même chose
Думая об одном и том же.
Tous unis pour sa cause
Все объединены ради его дела,
Les différence raciales
Расовые различия
C'est la lutte du bien contre le mal
Это борьба добра со злом.
Quelque chose a changé
Что-то изменилось,
Quelque chose a bougé
Что-то сдвинулось с места.
A Memphis, Tennessee
В Мемфисе, Теннесси,
C'est qu'finit sa vie
Там закончилась его жизнь,
Lâchement assassiné
Трусливо убитый,
Sacrifié, sacrifié
Принесенный в жертву, принесенный в жертву.
Quelque chose a changé, quelque chose a bougé
Что-то изменилось, что-то сдвинулось с места,
Quand Martin Luther King a rêvé, a rêvé
Когда Мартин Лютер Кинг мечтал, мечтал.
Quelque chose a changé, quelque chose a bougé
Что-то изменилось, что-то сдвинулось с места,
Quand Martin Luther King a rêvé, a rêvé
Когда Мартин Лютер Кинг мечтал, мечтал.
Quelque chose a changé, quelque chose a bougé
Что-то изменилось, что-то сдвинулось с места,
Quand Martin Luther King a rêvé, a rêvé
Когда Мартин Лютер Кинг мечтал, мечтал.





Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamandis


Attention! Feel free to leave feedback.