Lyrics and translation Eddy Mitchell - S'il n'en reste qu'un
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S'il n'en reste qu'un
Если останется только один
Certains
me
disent,
Eddy,
le
vent
va
tourner
Мне
говорят,
Эдди,
ветер
перемен
подул,
Le
virage
est
dang'reux,
il
te
faut
évoluer
Поворот
опасен,
тебе
нужно
меняться,
Regarde
autour
de
toi
et
ne
t'entête
pas
Оглянись
вокруг,
милая,
и
не
упрямься,
Ton
style
est
démodé,
alors
décide-toi
Твой
стиль
устарел,
так
что
решайся.
Je
pensais
maintenant
nous
allons
jouer
serré
Я
подумал,
теперь
игра
пойдет
по-крупному,
Car
si
le
rythme
meurt,
c'est
moi
qui
serai
tué
Ведь
если
ритм
умрет,
это
меня
убьет.
Tout
le
monde
prétend
qu'il
est
mort
et
enterré
Все
твердят,
что
он
умер
и
похоронен,
Il
est
grand
temps
pour
moi
de
le
ressusciter
Для
меня
настало
время
воскресить
его.
Que
S'il
n'en
reste
qu'un
Если
останется
только
один,
Je
serai
celui-là
Им
буду
я.
S'il
n'en
reste
qu'un
Если
останется
только
один,
Je
serai
celui-là
Им
буду
я.
Certains
veulent
s'asseoir
auprès
de
leur
arbre
Некоторые
хотят
сидеть
у
своего
дерева,
Dans
l'espoir
d'y
trouver
un
barbu
sans
barbe
В
надежде
найти
там
бородатого
без
бороды,
Qui
leur
dise
mes
amis
à
Capri
c'est
fini
Который
скажет
им,
друзья,
с
Капри
покончено.
Moi,
voici
ce
que
j'aime
et
très
fort
je
le
crie
А
я
вот
что
люблю,
и
громко
об
этом
кричу:
Que
S'il
n'en
reste
qu'un
Если
останется
только
один,
Je
serai
celui-là
Им
буду
я.
S'il
n'en
reste
qu'un
Если
останется
только
один,
Je
serai
celui-là
Им
буду
я.
Je
serai
celui-là
Им
буду
я.
Je
serai
celui-là
Им
буду
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-pierre Bourtayre, Claude Moine
Attention! Feel free to leave feedback.