Eddy Mitchell - Serrer les dents - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eddy Mitchell - Serrer les dents




Dans la nuit qui descendait,
В наступившей ночи,
Je la voyais s'éloigner
Я видел, как она уходит.
Et, soudain, dans la rue,
И вдруг там, на улице,
Vers un autre elle a couru
К другому она подбежала
Elle partait sans regret
Она уходила без сожаления
Certaine que j'approuvais
Уверена, что я одобряю
Je n'avais jamais rien dit,
Я никогда ничего не говорил.,
N'étais-je pas un ami?
Разве я не был его другом?
Alors, pour ne pas pleurer,
Так что, чтобы не плакать,
Et pour ne pas crier,
И чтобы не кричать,
Que je l'aimais autant,
Что я так сильно любил ее,
J'ai serré les dents.
Я стиснул зубы.
On a partagé nos jours,
Мы разделили наши дни,
Sans jamais parler d'amour.
Никогда не говорил о любви.
Nous étions les plus heureux,
Мы были самыми счастливыми,
L'amitié au fond des yeux
Дружба в глубине души
Entre nous rien de caché,
Между нами ничего не скрыто,
Nous n'avions pas de secret
У нас не было секретов
Je n'avais jamais rien dit
Я никогда ничего не говорил.
N'étais-je pas son ami?
Разве я не был его другом?
Alors, pour ne pas pleurer,
Так что, чтобы не плакать,
Et, pour ne pas crier,
И, чтобы не кричать,
Que je l'aimais autant,
Что я так сильно любил ее,
J'ai serré les dents.
Я стиснул зубы.
Et, voilà, qu'hier au soir,
И вот, только вчера вечером,
Elle est venue me revoir,
Она пришла ко мне снова.,
Pour me présenter celui,
Чтобы познакомить меня с этим,
Qui était toute sa vie
Который был всю ее жизнь
Je les ai félicités,
Я поздравил их,
Ils allaient se marier.
Они собирались пожениться.
Je devais dire ceci,
Я должен был сказать это,
N'étais-je pas un ami?
Разве я не был его другом?
Alors, pour ne pas pleurer,
Так что, чтобы не плакать,
Et, pour ne pas crier,
И, чтобы не кричать,
Que je l'aimais autant,
Что я так сильно любил ее,
J'ai serré les dents,
Я стиснул зубы,
J'ai serré les dents,
Я стиснул зубы,
J'ai serré les dents.
Я стиснул зубы.





Writer(s): raffles bernet, guy magenta


Attention! Feel free to leave feedback.