Lyrics and translation Eddy Mitchell - Seul
Seul
face
au
destin
Наедине
с
судьбой
Seul
sur
mon
chemin
Один
на
моем
пути
Me
voici
réclamant
tout
de
ma
vie
Вот
я
требую
всего
от
своей
жизни
Et
je
ferai
mon
chemin
И
я
пойду
своим
путем
Te
laissant
loin
très
loin
Оставив
тебя
далеко,
очень
далеко
Tu
devras
t'écarter
Тебе
придется
отойти
в
сторону
Oubliant
notre
amitié
Забыв
о
нашей
дружбе
L'ambition
est
mon
seul
but
Амбиции
- моя
единственная
цель
Moi
qui
me
croyais
perdu
Я,
который
считал
себя
потерянным.
Seul
face
au
destin
Наедине
с
судьбой
Seul
tendant
les
mains
Только
протягивая
руки
J'ai
perdu
l'amour
par
ta
faute
Я
потерял
любовь
по
твоей
вине
J'ai
connu
de
longues
nuits
sans
fin
У
меня
были
долгие
бесконечные
ночи.
Mais
tu
n'en
savais
rien
Но
ты
не
знал
об
этом.
Oui
tu
as
su
me
perdre
Да,
ты
знал,
что
потерял
меня.
A
ses
yeux,
à
mes
rêves
В
его
глазах,
в
моих
мечтах
Vois,
ma
colère
gronde
Видишь,
мой
гнев
гремит
Maintenant
qu'j'ai
les
dents
longues
Теперь,
когда
у
меня
длинные
зубы
Et
tu
devras
t'écarter
И
тебе
придется
отойти
в
сторону.
Oubliant
notre
amitié
Забыв
о
нашей
дружбе
L'ambition
est
mon
seul
but
Амбиции
- моя
единственная
цель
Moi
qui
me
croyais
perdu
Я,
который
считал
себя
потерянным.
Et
je
ferai
mon
chemin
И
я
пойду
своим
путем
Te
laissant
loin
très
loin
Оставив
тебя
далеко,
очень
далеко
Tu
devras
t'écarter
Тебе
придется
отойти
в
сторону
Oubliant
notre
amitié
Забыв
о
нашей
дружбе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamandis
Album
Seul
date of release
08-03-1999
Attention! Feel free to leave feedback.