Eddy Mitchell - T'es pas doué pour l'amour - translation of the lyrics into German




T'es pas doué pour l'amour
Du hast kein Talent für die Liebe
Tout au long de tes longues, longues nuits
In deinen langen, langen Nächten
T'as le temps, tout le temps pour mieux t'imaginer
Hast du Zeit, alle Zeit, dir besser vorzustellen
Celle qui viendra un jour dans ta vie
Die Eine, die eines Tages in dein Leben treten wird
Oh, ça t'fait rêver
Oh, das lässt dich träumen
Et la rencontrer sur un site 3D
Und sie auf einer 3D-Seite zu treffen
Connaître ses goûts, toute sa vie, son CV
Ihre Vorlieben, ihr ganzes Leben, ihren Lebenslauf zu kennen
Mais t'es pas doué pour toutes ces belles histoires d'amour
Aber du hast kein Talent für all diese schönen Liebesgeschichten
Ces rendez-vous virtuels, c'est suspect
Diese virtuellen Dates, das ist verdächtig
Jeux d'argent piégeant l'amour
Glücksspiele, die die Liebe zur Falle machen
Basés sur le profit, l'irrespect
Basierend auf Profit, Respektlosigkeit
Hein
Heh
T'es pas doué pour l'amour
Du hast kein Talent für die Liebe
Oh, t'es pas doué pour l'amour
Oh, du hast kein Talent für die Liebe
Mais c'est bientôt l'heure de se connecter
Aber es ist bald Zeit, sich einzuloggen
Elle se recoiffe, se trouve trop maquillée
Sie richtet ihre Frisur, findet sich zu stark geschminkt
Trop de rouge à lèvres, à joue, peuvent déstabiliser
Zu viel Lippenstift, Rouge, können destabilisieren
Leur première rencontre sur un site 3D
Ihr erstes Treffen auf einer 3D-Seite
Comparer leurs goûts, toutes leurs envies, leurs CV
Ihre Vorlieben, all ihre Wünsche, ihre Lebensläufe zu vergleichen
Mais t'es pas doué pour toutes ces belles histoires d'amour
Aber du hast kein Talent für all diese schönen Liebesgeschichten
Ces rendez-vous virtuels, c'est suspect
Diese virtuellen Dates, das ist verdächtig
Jeux, d'argent piégeant l'amour
Spiele, Geld, die die Liebe zur Falle machen
Basés sur le profit, l'irrespect
Basierend auf Profit, Respektlosigkeit
T'es pas doué pour l'amour
Du hast kein Talent für die Liebe
T'es pas doué pour l'amour
Du hast kein Talent für die Liebe
Oh, t'es pas doué pour toutes ces belles histoires d'amour
Oh, du hast kein Talent für all diese schönen Liebesgeschichten
Ces rendez-vous virtuels, c'est suspect
Diese virtuellen Dates, das ist verdächtig
Oh, jeux, d'argent piégeant l'amour
Oh, Spiele, Geld, die die Liebe zur Falle machen
Basés sur le profit, l'irrespect
Basierend auf Profit, Respektlosigkeit
Ah!
Ah!
T'es pas doué pour l'amour
Du hast kein Talent für die Liebe
Non, t'es pas doué pour l'amour
Nein, du hast kein Talent für die Liebe
Oh, non, non, non
Oh, nein, nein, nein
T'es pas doué pour l'amour
Du hast kein Talent für die Liebe
Non, non, non
Nein, nein, nein
T'es pas doué pour l'amour
Du hast kein Talent für die Liebe
Non, non, non, non
Nein, nein, nein, nein
T'es pas doué pour l'amour, oh!
Du hast kein Talent für die Liebe, oh!
T'es pas doué pour l'amour
Du hast kein Talent für die Liebe
Non, non, non, non
Nein, nein, nein, nein
T'es pas doué pour l'amour
Du hast kein Talent für die Liebe
Ah oui, l'amour, oh!
Ah ja, die Liebe, oh!
T'es pas doué pour l'amour
Du hast kein Talent für die Liebe
Non, non, non
Nein, nein, nein
Pas doué pour l'amour
Kein Talent für die Liebe
Oh...
Oh...





Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamandis


Attention! Feel free to leave feedback.