Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hmm,
elle
est
finie
ma
peine,
te
voici
Hmm,
mein
Kummer
ist
vorbei,
da
bist
du
Ouais,
elle
est
finie
ma
peine,
te
voici
Ja,
mein
Kummer
ist
vorbei,
da
bist
du
Hmm,
je
ne
regarderai
plus
l'heure,
c'est
promis
Hmm,
ich
werde
nicht
mehr
auf
die
Uhr
schauen,
versprochen
Ah,
recommencer
à
s'aimer
Ah,
wieder
anfangen
uns
zu
lieben
Mes
peurs,
je
les
oublierai
Meine
Ängste,
ich
werde
sie
vergessen
Elle
est
finie
ma
peine,
te
voici
Mein
Kummer
ist
vorbei,
da
bist
du
Tous
les
pleurs
du
passé
se
meurent,
te
voici
Alle
Tränen
der
Vergangenheit
vergehen,
da
bist
du
Rien
ne
sera
si
tendre
que
notre
amour
Nichts
wird
so
zärtlich
sein
wie
unsere
Liebe
Il
nous
soutiendra
les
mauvais
jours
Sie
wird
uns
an
schlechten
Tagen
stützen
Elle
est
finie
ma
peine,
te
voici
Mein
Kummer
ist
vorbei,
da
bist
du
Ouais,
chaque
nuit
sera
la
meilleure,
te
voici
Ja,
jede
Nacht
wird
die
beste
sein,
da
bist
du
Han,
ne
me
dis
rien,
laisse-moi
t'embrasser
Han,
sag
mir
nichts,
lass
mich
dich
küssen
Car
ma
vie
c'est
de
t'aimer
Denn
mein
Leben
ist
es,
dich
zu
lieben
Elle
est
finie
ma
peine,
te
voici
Mein
Kummer
ist
vorbei,
da
bist
du
Yeah,
chaque
nuit
sera
la
meilleure,
te
voici
Yeah,
jede
Nacht
wird
die
beste
sein,
da
bist
du
Han
han
han.
Han
han
han.
Mmh
mmh
hou.
Mmh
mmh
hou.
Finie
ma
peine
Vorbei
mein
Kummer
Finie
ma
peine
Vorbei
mein
Kummer
Finie
ma
peine
Vorbei
mein
Kummer
Finie
ma
peine
Vorbei
mein
Kummer
Chaque
nuit
sera
la
meilleure,
te
voici
Jede
Nacht
wird
die
beste
sein,
da
bist
du
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): De Metruis Claude
Attention! Feel free to leave feedback.