Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toujours Un Coin Qui Me Rappelle - Live Inédit
Всегда есть уголок, который напоминает мне о тебе - Live Inédit
Je
marche
seul
le
long
des
rues
Я
брожу
в
одиночестве
по
улицам,
Où
nous
allions
tout
deux
avant
Где
мы
гуляли
вдвоем
когда-то.
A
chaque
pas
je
me
souviens
Каждый
мой
шаг
возвращает
воспоминания,
Comme
on
s'aimait
au
par
avant
Как
мы
любили
друг
друга
в
прошлом.
Comment
pouvoir
t'oublié,
il
y
a
toujours
un
coin
qui
me
rappelle
Как
мне
тебя
забыть?
Всегда
есть
уголок,
который
напоминает
мне
о
тебе,
Toujours
un
coin
qui
me
rapelle
Всегда
есть
уголок,
который
напоминает
мне
о
тебе.
Je
suis
né
pour
t'aimer
et
je
serais
toujours
ainsi
Я
создан,
чтобы
любить
тебя,
и
так
будет
всегда.
Tu
restes
la
vie
de
ma
vie
Ты
останешься
любовью
всей
моей
жизни.
Quand
l'aube
revient
mon
pas
m'entraine
Когда
занимается
рассвет,
мои
шаги
ведут
меня
туда,
Où
l'on
allait
danser
le
soir
Где
мы
танцевали
по
вечерам.
Je
me
revois
là
t'embrassant
Я
снова
вижу,
как
целую
тебя,
Et
serrant
fort
tout
mes
espoirs
И
крепко
держусь
за
все
свои
надежды.
Mais
si
ton
coeur
regrette
un
jour
И
если
твое
сердце
когда-нибудь
пожалеет
Ce
grand
amour
que
l'on
vivait
О
той
великой
любви,
что
была
у
нас,
Reviens
alors
dans
cette
endroit
Вернись
в
то
место,
Où
l'on
allait
et
j'y
serais
Где
мы
бывали,
и
я
буду
ждать
тебя
там.
Je
n'aimerais
personne
d'autre
Я
не
полюблю
никого
другого,
Je
n'toublierai
pas
pour
une
autre
Не
забуду
тебя
ради
другой.
Tu
reste
la
vie
de
ma
vie
iiiiiiiiiiiiii
Ты
останешься
любовью
всей
моей
жизни
ииииииииии
Je
n'aimerai
personne
d'autre.
Я
не
полюблю
никого
другого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burt F. Bacharach, Hal David, Ralph Bernet
Attention! Feel free to leave feedback.