Lyrics and translation Eddy Mitchell - Toute La Pluie Tombe Sur Moi
Toute
la
pluie
tombe
sur
moi
Весь
дождь
падает
на
меня.
Et
comme
si
les
nuages
du
ciel
suivaient
mes
pas
И
как
будто
облака
на
небе
следуют
за
моими
шагами
Pour
ce
venger
de
moi
За
то,
что
отомстил
мне
Car
toute
la
pluie
tombe
sur
moi
de
tout
les
toits
Потому
что
весь
дождь
падает
на
меня
со
всех
крыш.
À
chaque
instant
je
me
demande
vraiment
Каждый
момент
я
действительно
удивляюсь
Ce
qui
m'arrive
et
ce
que
j'ai
fait
au
bon
dieu
Что
со
мной
происходит
и
что
я
сделал
с
добрым
богом
Ou
à
lucifer
Или
Люциферу
Pour
qu'autant
de
pluie
tombe
soudain
Чтобы
так
много
дождя
внезапно
выпало
Comme
ça
sur
moi
Вот
так
на
мне
Mais
je
me
dis
qu'au
fond
Но
я
думаю,
что
в
глубине
души
J'en
ai
reçu
bien
d'autre
dans
ma
vie
Я
получил
много
других
в
своей
жизни
Que
je
m'en
suis
toujours
sortie
Что
я
всегда
справлялась
с
этим
Avec
le
sourire
С
улыбкой
Oh,
toute
la
pluie
tombe
sur
moi
О,
весь
дождь
падает
на
меня.
Oui
mais
moi
je
fais
comme
si
je
ne
la
santais
pas
Да,
но
я
делаю
вид,
что
не
здороваюсь
с
ней.
Je
siffle
tout
bas
Я
тихо
шиплю.
Car
j'ai
le
moral
et
je
me
dis
qu'après
la
pluie
Потому
что
у
меня
есть
моральный
дух,
и
я
думаю,
что
после
дождя
Vient
le
beau
temps
Наступает
хорошая
погода
Et
moi
j'ai
tout
mon
temps
А
у
меня
все
свое
время
Toute
la
pluie
tombe
sur
moi
Весь
дождь
падает
на
меня.
Oui
mais
moi
je
fais
comme
si
je
ne
la
santais
pas
Да,
но
я
делаю
вид,
что
не
здороваюсь
с
ней.
Je
siffle
tout
bas
Я
тихо
шиплю.
Car
j'ai
le
moral
et
je
me
dis
qu'après
la
pluie
Потому
что
у
меня
есть
моральный
дух,
и
я
думаю,
что
после
дождя
Vient
le
beau
temps
Наступает
хорошая
погода
Et
moi
j'ai
tout
mon
temps
А
у
меня
все
свое
время
Vient
le
beau
temps
Наступает
хорошая
погода
Et
moi
j'ai
tout
mon
temps
А
у
меня
все
свое
время
Vient
le
beau
temps
Наступает
хорошая
погода
Et
moi
j'ai
tout
mon
temps
А
у
меня
все
свое
время
J'ai
tout
mon
temps
У
меня
есть
все
свое
время
J'ai
tout
mon
temps
У
меня
есть
все
свое
время
J'ai
tout
mon
temps
У
меня
есть
все
свое
время
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Hal, Bacharach Burt F
Attention! Feel free to leave feedback.