Eddy Mitchell - Un p'tit Mickey - translation of the lyrics into German

Un p'tit Mickey - Eddy Mitchelltranslation in German




Un p'tit Mickey
Ein kleiner Mickey
Tout va bien, tout va bien
Alles gut, alles gut
Tu vis en paix avec ton coeur et tes voisins
Du lebst in Frieden mit deinem Herzen und Nachbarn
T'as fini de payer
Du hast abbezahlt
Ta machine à laver, ta redevance télé
Deine Waschmaschine, deine Fernsehgebühren
Tu n'as rien oublié
Du hast nichts vergessen
Tu es bien, tu es bien
Du bist gut, du bist gut
Tu as même une assurance-vie pour ton chien
Du hast sogar eine Lebensversicherung für deinen Hund
Rien ne peut t'arriver
Dir kann nichts passieren
Et contre l'amour maintenant tu es vacciné
Und gegen die Liebe bist du jetzt geimpft
Tu n'as plus à pleurer
Du musst nicht mehr weinen
T'es un gentil p'tit Mickey, toi
Du bist ein braver kleiner Mickey, du
Non, tu n'as jamais fait de chèque en bois
Nein, du hast noch nie einen gefälschten Scheck ausgestellt
Tu ne dois rien à l'État, t'es un bon, toi
Du schuldest dem Staat nichts, du bist ein Guter, du
Tu traverses dans les clous, tu vas au bois
Du überquerst bei Grün, du gehst in den Wald
Mais jamais pour c'que l'on croit
Aber nie für das, was man denkt
Pour prendre l'air, toi
Um Luft zu schnappen, du
(Ooh)
(Ooh)
(Aah)
(Aah)
(Ooh)
(Ooh)
C'est pas vrai, c'est pas vrai
Das stimmt nicht, das stimmt nicht
Tu n'es pas ce p'tit robot, ce p'tit Mickey
Du bist nicht dieser kleine Roboter, dieser kleine Mickey
T'es sondé, t'as voté
Du wurdest befragt, du hast gewählt
Mais pour qui et pourquoi? Il n'y a que toi qui sais
Aber für wen und warum? Das weißt nur du allein
T'as voté Walt Disney, hé-hé
Du hast Walt Disney gewählt, he-he
T'es un gentil p'tit Mickey, toi
Du bist ein braver kleiner Mickey, du
Non, tu n'as jamais fait de chèque en bois
Nein, du hast noch nie einen gefälschten Scheck ausgestellt
Tu ne dois rien à l'État, t'es un bon, toi
Du schuldest dem Staat nichts, du bist ein Guter, du
Tu traverses dans les clous, tu vas au bois, oh
Du überquerst bei Grün, du gehst in den Wald, oh
Mais jamais pour c'que l'on croit
Aber nie für das, was man denkt
Pour prendre l'air, toi
Um Luft zu schnappen, du
(T'es un gentil p'tit Mickey, toi)
(Du bist ein braver kleiner Mickey, du)
(T'es un gentil p'tit Mickey, toi)
(Du bist ein braver kleiner Mickey, du)





Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamondis


Attention! Feel free to leave feedback.