Eddy Mitchell - Un portrait de Norman Rockwell - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eddy Mitchell - Un portrait de Norman Rockwell




Un portrait de Norman Rockwell
Портрет Нормана Роквелла
Elle ressemble à un portrait de Norman Rockwell
Ты словно сошла с картины Нормана Роквелла,
Derrière les traits usés on devine qu'elle était belle
За морщинками вижу, как ты была прекрасна.
Y a encore dans ses yeux comme une petite étincelle
В твоих глазах всё ещё теплится искорка,
Signe de vie et d'amour, un don tombé du ciel
Знак жизни и любви, дар небес, как снорка.
Juste là, pour elle
Только для тебя.
C'est une vieille dame toute seule qui serre son sac tout contre elle
Ты - пожилая женщина, одна, прижимаешь к себе сумку,
Il contient toute sa vie, ne voyage qu'avec elle
В ней вся твоя жизнь, она путешествует только с тобой,
Il renferme des trésors, qui font figures de cire
Хранит сокровища, застывшие, как воск,
Des instants sublimés qui l'aident encore à vivre
Воспоминания, что помогают тебе жить и не бросить всё.
Dans ses souvenirs
В своих воспоминаниях.
Elle regarde le monde actuel avec sa myopie, jamais cruelle
Ты смотришь на мир сквозь близорукость, но без злобы,
Comme dans un portrait d'Norman Rockwell
Как на портрете Нормана Роквелла,
Norman Rockwell
Нормана Роквелла.
Elle n'attend rien de la vie
Ты ничего не ждешь от жизни,
Elle lui a tout donné puis repris
Ты ей всё отдала, а она всё забрала,
Elle préfère l'univers d'Norman Rockwell
Ты предпочитаешь мир Нормана Роквелла,
Norman Rockwell
Нормана Роквелла.
C'est une vieille dame tout' seule qui ne parle qu'à elle-même
Ты - пожилая женщина, одна, разговариваешь сама с собой,
Qu'achète toujours deux places dans les trains qui l'emmènent
Всегда покупаешь два билета на поезд,
Une pour son compagnon qu'a quitté cette Terre
Один для своего спутника, покинувшего этот мир,
Un fantôme adorable sortant d'une aquarelle
Милого призрака, словно из акварели,
D'Norman Rockwell
Нормана Роквелла.
C'est une vieille dame toute seule qui serre son sac tout contre elle
Ты - пожилая женщина, одна, прижимаешь к себе сумку,
Inoffensive, peu pressée que le bon Dieu l'emmène
Беззащитная, не торопишься к Богу,
Et y a encore dans ses yeux comme une petite étincelle
И в твоих глазах всё ещё теплится искорка,
Elle ressemble à un portrait de Norman Rockwell
Ты словно сошла с картины Нормана Роквелла,
Norman Rockwell
Нормана Роквелла.
Elle regarde le monde actuel avec sa myopie, jamais cruelle
Ты смотришь на мир сквозь близорукость, но без злобы,
Comme dans un portrait d'Norman Rockwell
Как на портрете Нормана Роквелла,
Norman Rockwell
Нормана Роквелла.
Elle n'attend rien de la vie
Ты ничего не ждешь от жизни,
Elle lui a tout donné puis repris
Ты ей всё отдала, а она всё забрала,
Elle préfère l'univers d'Norman Rockwell
Ты предпочитаешь мир Нормана Роквелла,
Norman Rockwell
Нормана Роквелла.





Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamandis

Eddy Mitchell - Et S'il N'en Reste Qu'un
Album
Et S'il N'en Reste Qu'un
date of release
01-01-1998


Attention! Feel free to leave feedback.