Lyrics and translation Eddy Mitchell - Under The Rainbow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under The Rainbow
Под радугой
La
maison
vide,
l'frigo
à
l'abandon
Пустой
дом,
заброшенный
холодильник,
Faut
dire
qu'elle
enterre
sa
vie
de
glaçon
Надо
сказать,
она
хоронит
свою
ледяную
жизнь.
J'aurais
plus
à
m'demander
c'qu'il
lui
faut
Мне
больше
не
нужно
гадать,
что
ей
нужно,
Il
l'emmène
où
il
fait
moins
chaud
Он
увозит
её
туда,
где
не
так
жарко.
J'amenais
son
plateau,
le
journal,
chaque
soir
Я
приносил
ей
поднос,
газету,
каждый
вечер,
J'avais
droit
à
deux
minutes
comme
au
parloir
Мне
полагалось
две
минуты,
как
на
свидании
в
тюрьме.
Au
pas
de
sa
porte
j'entendais
juste
son
"bonsoir"
У
её
двери
я
слышал
только
её
"спокойной
ночи",
Me
projetait
"Under
the
rainbow"
Переносило
меня
"Под
радугу".
Under
the
rainbow
Под
радугой,
Dessous,
dans
le
noir
Внизу,
в
темноте,
Fidèle
serviteur
Верный
слуга,
L'ombre
de
la
star
Тень
звезды,
Son
homme
de
couleur
Её
цветной
мужчина,
Blanc
de
peau
С
белой
кожей,
Noir
de
cÅâ
ur
С
чёрным
сердцем.
Under
the
rainbow
Под
радугой.
Ils
ont
décollé
une
nuit
sans
raison
Они
улетели
однажды
ночью
без
причины,
Sans
même
couper
la
climatisation
Даже
не
выключив
кондиционер.
J'ai
les
clés,
les
papiers
de
la
maison
У
меня
ключи,
документы
на
дом,
A
vendre
à
la
fin
d'la
saison
На
продажу
в
конце
сезона.
Pour
prouver
mon
dévouement
au
labeur
В
доказательство
моей
преданности
работе
M'a
signe
un
certificat
de
travailleur...
Она
подписала
мне
трудовую
книжку...
De
l'argent
dans
une
enveloppe...
son
odeur
Деньги
в
конверте...
её
запах.
C'est
too
much
"Under
the
rainbow"
Это
слишком
много
"Под
радугой".
Under
the
rainbow
Под
радугой,
Dessous
dans
le
noir
Внизу,
в
темноте,
Fidèle
serviteur
Верный
слуга,
L'ombre
de
la
star
Тень
звезды,
Son
homme
de
couleur
Её
цветной
мужчина,
Blanc
de
peau
С
белой
кожей,
Noir
de
cÅâ
ur
С
чёрным
сердцем.
Under
the
rainbow
Под
радугой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Moine, Boris Bergman, Pierre Papadiamandis
Attention! Feel free to leave feedback.