Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passion
in
the
backseat,
parked
out
in
the
cane
Leidenschaft
auf
dem
Rücksitz,
geparkt
im
Zuckerrohr
Ever
since
the
first
time,
I
ain't
ever
been
the
same
Seit
dem
ersten
Mal
war
ich
nie
mehr
derselbe
wie
zuvor
I
gave
up
on
baseball
and
I
threw
down
my
glove
Ich
gab
Baseball
auf,
warf
den
Handschuh
hin
I
discovered
girls
and
I
got
into
love
Ich
entdeckte
Mädchen
und
verliebte
mich
Me
and
my
friend
Aldo,
he's
the
one
who
had
the
car
Ich
und
mein
Freund
Aldo,
er
hatte
das
Auto,
klar
We
made
all
the
dances,
we
made
all
the
bars
Wir
gingen
auf
alle
Tanzpartys,
besuchten
jede
Bar
Told
each
other
secrets
and
we
wore
each
other's
clothes
Verrieten
uns
Geheimnisse,
tauschten
sogar
Sachen
One
night
I
stole
his
woman
and
I
wonder
if
he
knows
Doch
eines
Abends
nahm
ich
ihm
seine
Frau,
ob
er’s
wohl
weiß?
Sleep
all
day,
run
all
night
Tagsüber
schlafen,
nachts
herumstreun’n
Chasing
the
ladies
'cause
we
knew
they
might
Den
Mädchen
nach,
wir
wussten,
sie
würd’n
We
raised
a
lot
of
hell,
we
made
a
lot
of
noise
Wir
trieben
Unsinn
und
machten
Krach
Everybody
knew,
we
were
Bayou
boys
Jeder
wusste,
wir
waren
Bayou-Boys
Everybody
knew,
we
were
Bayou
boys
Jeder
wusste,
wir
waren
Bayou-Boys
Sweet,
Marie
was
dangerous
with
those
dark
seductive
eyes
Sweet
Marie,
gefährlich
mit
ihrem
dunklen,
verführenden
Blick
She
had
me
sayin',
'maybe,
baby'
before
I
realized
Sie
ließ
mich
"vielleicht,
Baby"
sagen,
ehe
ich’s
merkte
She
loved
me
so
deeply
and
I
tried
to
hold
on
Sie
liebte
mich
so
sehr,
ich
versuchte,
festzuhalten
But
changin'
don't
come
easy
when
you've
been
this
way
so,
lo
Doch
ändern
fällt
schwer,
wenn
man
so
lange
so
war
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Joseph Myers, Troy Seals, Edward Garvin Futch
Attention! Feel free to leave feedback.