Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
was
a
time
Es
gab
eine
Zeit
There
was
a
place
I
loved
Es
gab
einen
Ort,
den
ich
liebte
That
was
my
moment
Das
war
mein
Moment
That's
just
the
way
it
was
So
war
es
einfach
Careless
and
crazy
Sorglos
und
verrückt
Running
to,
God
knows
where
Laufend
zu,
Gott
weiß
wohin
Now
where
is
that
heartland?
Wo
ist
jetzt
dieses
Herzland?
Where
is
the
one
who
cares?
Wo
ist
die,
die
sich
sorgt?
I
can
hear
you
calling
Ich
höre
dich
rufen
Wandering
boy,
come
home
soon
Wandernder
Junge,
komm
bald
nach
Hause
I
hear
the
music
Ich
höre
die
Musik
I
see
your
face
in
the
moon
Ich
sehe
dein
Gesicht
im
Mond
Who
am
I
fooling?
Wen
will
ich
täuschen?
There's
no
need
for
me
to
pretend
Es
gibt
keinen
Grund,
so
zu
tun
I
might
sail
forever
Ich
könnte
für
immer
segeln
And
never
find
that
island
again
Und
diese
Insel
nie
mehr
finden
I
fight
with
my
mem'ry
Ich
kämpfe
mit
meiner
Erinnerung
Find
all
the
pieces
I
can
Suche
alle
Teile
zusammen
Of
a
beautiful
woman
Von
einer
schönen
Frau
Who
trusted
her
heart
in
my
hands
Die
ihr
Herz
in
meine
Hände
legte
Now
what
kind
of
sailor
Was
für
ein
Seemann
wäre
ich,
Would
let
such
a
dream
get
lost?
Der
einen
solchen
Traum
verlieren
lässt?
Tonight
we'd
be
sailing
Heute
Nacht
würden
wir
segeln
Out
under
the
southern
cross
Unter
dem
Kreuz
des
Südens
I
can
hear
you
calling
Ich
höre
dich
rufen
Wandering
boy,
come
home
soon
Wandernder
Junge,
komm
bald
nach
Hause
I
hear
the
music
Ich
höre
die
Musik
I
see
your
face
in
the
moon
Ich
sehe
dein
Gesicht
im
Mond
Who
am
I
fooling?
Wen
will
ich
täuschen?
There's
no
need
for
me
to
pretend
Es
gibt
keinen
Grund,
so
zu
tun
I
might
sail
forever
Ich
könnte
für
immer
segeln
And
never
find
that
island
again
Und
diese
Insel
nie
mehr
finden
Who
am
I
fooling?
Wen
will
ich
täuschen?
There's
no
need
for
me
to
pretend
Es
gibt
keinen
Grund,
so
zu
tun
I
might
sail
forever
Ich
könnte
für
immer
segeln
And
never
find
that
island
again
Und
diese
Insel
nie
mehr
finden
I
could
sail
forever
Ich
könnte
für
immer
segeln
And
never
find
that
island
again
Und
diese
Insel
nie
mehr
finden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Troy Harold Seals, Eddy Raven
Attention! Feel free to leave feedback.