Eddy Tussa - Vou Ficar Fininho - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Eddy Tussa - Vou Ficar Fininho




Vou Ficar Fininho
Vou Ficar Fininho
Se um dia eu te perder mana, vou perder toda vaidade
If I ever lose you, girl, I'll lose all my vanity
Tu és mbora minha vida, vou falar minha verdade
You are the most important thing in my life, I'll tell you the truth
Não me deixa aqui sozinho
Don't leave me here alone
Te preciso do meu lado
I need you by my side
Vem me dar o teu carinho, faz de mim sempre namorado
Come give me your affection, always make me your lover
Se você me abandonar mana, nem comer vou ter vontade
If you leave me, girl, I won't even have the desire to eat
Eu te dei a minha vida e em troca pedi felicidade
I gave you my life and in exchange I asked for happiness
O sucesso da minha vida, no beijo da verdade
The success of my life is in the kiss of truth
Quando recebo dos teus lábios, sinto nele felicidade
When I receive it from your lips, I feel happiness in it
Se um dia te perder, juro vou morrer de saudade
If I ever lose you, I swear I'll die of longing
Se um dia te perder, juro vou morrer de saudade
If I ever lose you, I swear I'll die of longing
Vou ficar fininho
I'll be skinny
Vou beber a tôa
I'll drink for nothing
Vou ficar esquisito
I'll be weird
Vou andar a tôa
I'll walk around aimlessly
Vou ficar fininho
I'll be skinny
Vou beber a tôa
I'll drink for nothing
Vou ficar esquisito
I'll be weird
Vou andar a tôa
I'll walk around aimlessly
Quem vai fazer o funge domingo?
Who will make the funge on Sunday?
E quem mor fala
And who will speak the mor?
Se um dia eu te perder mana, vou perder toda vaidade
If I ever lose you, girl, I'll lose all my vanity
Tu és mbora minha vida, vou falar minha verdade
You are the most important thing in my life, I'll tell you the truth
Não me deixa aqui sozinho
Don't leave me here alone
Te preciso do meu lado
I need you by my side
Vem me dar o teu carinho, faz de mim sempre namorado
Come give me your affection, always make me your lover
Se você me abandonar mana, nem comer vou ter vontade
If you leave me, girl, I won't even have the desire to eat
Eu te dei a minha vida e em troca pedi felicidade
I gave you my life and in exchange I asked for happiness
O sucesso da minha vida, no beijo da verdade
The success of my life is in the kiss of truth
Quando recebo dos teus lábios, sinto nele felicidade
When I receive it from your lips, I feel happiness in it
Se um dia te perder, juro vou morrer de saudade
If I ever lose you, I swear I'll die of longing
Se um dia te perder, juro vou morrer de saudade
If I ever lose you, I swear I'll die of longing
Vou ficar fininho
I'll be skinny
Vou beber a tôa
I'll drink for nothing
Vou ficar esquisito
I'll be weird
Vou andar a tôa
I'll walk around aimlessly
Vou ficar fininho
I'll be skinny
Vou beber a tôa
I'll drink for nothing
Vou ficar esquisito
I'll be weird
Vou andar a tôa
I'll walk around aimlessly
Sai, ai
Get out of here
não consigo viver sem você, minha mulher
I can't live without you anymore, my woman
Não consigo
I can't
Vou ficar fininho
I'll be skinny
Vou beber a tôa
I'll drink for nothing
Vou ficar esquisito
I'll be weird
Vou andar a tôa
I'll walk around aimlessly
Vou ficar fininho
I'll be skinny
Vou beber a tôa
I'll drink for nothing
Vou ficar esquisito
I'll be weird
Vou andar a tôa
I'll walk around aimlessly
não consigo viver sem você, meu amore
I can't live without you anymore, my love
Meu amore
My love
Vou ficar fininho
I'll be skinny
Vou beber a tôa
I'll drink for nothing
Vou ficar esquisito
I'll be weird
Vou andar a tôa
I'll walk around aimlessly
Vou ficar fininho
I'll be skinny
Vou beber a tôa
I'll drink for nothing
Vou ficar esquisito
I'll be weird
Vou andar a tôa
I'll walk around aimlessly





Writer(s): Conceição Bartolomeu António


Attention! Feel free to leave feedback.