Lyrics and translation Eddy de Pretto - Bateaux-Mouches
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bateaux-Mouches
Речные трамвайчики
Quand
j'étais
gars
trop
moche,
chantant
sur
bateau-mouche
Когда
я
был
парнем
неказистым,
пел
на
речном
трамвайчике,
Avec
rien
dans
les
poches,
j'faisais
moins
la
fine
bouche
С
пустыми
карманами,
не
привередничал,
J'prenais
toutes
les
avances,
de
sourire
pas
très
cash
Принимал
все
авансы,
улыбки
неискренние,
Fallait
bien
que
je
mange
pour
apaiser
ma
soif
Надо
было
как-то
есть,
чтоб
утолить
мою
жажду.
Entrée,
plat
et
dessert,
je
reculais
l'attente
Закуска,
основное
блюдо
и
десерт,
я
оттягивал
ожидание,
Des
gros
ventres
à
remplir
avec
chansons
badantes
Большие
животы
надо
было
наполнить
дрянной
музыкой,
Sur
mon
estrade
en
toc
que
je
prenais
pour
scène
На
моей
поддельной
эстраде,
которую
я
принимал
за
сцену,
J'me
sеntais
comme
un
coq
mais
j'flottais
que
sur
la
Seine
Я
чувствовал
себя
петухом,
но
плыл
только
по
Сене.
Maquillé
au
pinceau,
un
solo
pour
mariage
avec
costume
Celio
et
l'odeur
du
fromage
Намакияженный,
сольный
номер
на
свадьбе,
в
костюме
Celio
и
с
запахом
сыра,
Je
posais
comme
il
faut
et
j'en
menais
pas
large
Я
позировал
как
надо,
но
чувствовал
себя
неуверенно,
J'me
sentais
parfois
d'trop
entre
rêve
et
noyade
Иногда
я
чувствовал
себя
лишним,
между
мечтой
и
утоплением,
J'étais
lui
qu'on
n'voit
pas,
qui
s'glisse
entre
les
tables
Я
был
тем,
кого
не
замечают,
кто
скользит
между
столами,
J'entends
du
Rihanna
avec
un
accent
grave
Слышу
Рианну
с
грубым
акцентом,
Qui
sourit
à
chaque
fois
pour
faire
plaisir
mesdames
Которая
улыбается
каждый
раз,
чтобы
угодить
дамам.
Faudrait
pas
que
messieurs
se
sentent
dragués
par
moi
Не
дай
бог,
мужчины
почувствуют,
что
я
с
ними
заигрываю.
Quand
j'étais
personne,
pleins
de
petits
tafs
d'automne
Когда
я
был
никем,
куча
мелких
подработок
осенью,
J'rêvais
d'idoles,
je
me
voyais
déjà
en
haut
Я
мечтал
о
кумирах,
я
уже
видел
себя
на
вершине,
Quand
j'avais
personne,
qu'une
soif
qui
déborde
Когда
у
меня
никого
не
было,
только
жажда,
которая
переполняла,
J'rêvais
des
tonnes,
j'me
voyais
déjà
en
haut
et
c'était
beau
Я
мечтал
о
многом,
я
уже
видел
себя
на
вершине,
и
это
было
прекрасно.
Début,
début,
début,
beau
Начало,
начало,
начало,
прекрасно,
Début,
début,
début,
beau
Начало,
начало,
начало,
прекрасно,
Début,
début,
début,
beau
Начало,
начало,
начало,
прекрасно,
Début,
début,
début
Начало,
начало,
начало.
Je
découvrais
Paris,
comme
les
couples
étrangers
Я
открывал
Париж,
как
иностранные
пары,
Tu
viens
d'où,
il
fait
gris,
où
on
laisse
tout
trop
laid
Откуда
ты,
здесь
серо,
где
мы
оставляем
все
слишком
уродливое,
Des
monuments
crari,
m'emporter
comme
jamais
Надутые
памятники,
уносят
меня
как
никогда,
Je
n'avais
qu'une
envie,
m'installer
sur
c'pavé
У
меня
было
только
одно
желание,
поселиться
на
этой
мостовой,
À
chanter
toute
ma
vie,
pas
les
chansons
des
autres
Петь
всю
свою
жизнь,
не
песни
других,
J'en
avais
dans
le
vent,
pas
du
saumon,
Lenôtre
У
меня
их
было
наготове,
не
лосось,
Lenôtre,
J'attendais
patiemment,
de
monter
sur
le
trône
Я
терпеливо
ждал,
чтобы
взойти
на
трон,
Qu'on
reprenne
mes
chansons,
comme
je
reprends
"vie
en
rose"
Чтобы
мои
песни
пели,
как
я
пою
"Жизнь
в
розовом
цвете".
Quand
j'étais
personne,
pleins
de
petits
tafs
d'automne
Когда
я
был
никем,
куча
мелких
подработок
осенью,
J'rêvais
d'idoles,
je
me
voyais
déjà
en
haut
Я
мечтал
о
кумирах,
я
уже
видел
себя
на
вершине,
Quand
j'avais
personne,
qu'une
soif
qui
déborde
Когда
у
меня
никого
не
было,
только
жажда,
которая
переполняла,
J'rêvais
des
tonnes,
j'me
voyais
déjà
en
haut
et
c'était
beau
Я
мечтал
о
многом,
я
уже
видел
себя
на
вершине,
и
это
было
прекрасно.
Début,
début,
début,
beau
Начало,
начало,
начало,
прекрасно,
Début,
début,
début,
beau
Начало,
начало,
начало,
прекрасно,
Début,
début,
début,
beau
Начало,
начало,
начало,
прекрасно,
Début,
début,
début
Начало,
начало,
начало.
J'devais
quitter
mes
Nike,
les
laisser
sous
l'bateau
Я
должен
был
снять
свои
Nike,
оставить
их
под
лодкой,
T'étais
pas
assez
classe
pour
l'image
de
ce
show
Ты
был
недостаточно
стильным
для
имиджа
этого
шоу,
Je
n'avais
qu'une
hâte,
leur
montrer
c'que
je
vaux
Мне
не
терпелось
показать
им,
чего
я
стою,
Montrer
combien
je
fake,
que
gentleman
à
l'eau
Показать,
как
я
притворяюсь,
что
джентльмен
за
бортом.
Le
soir
j'm'improvisais
la
vedette
du
bateau
Вечером
я
импровизировал,
звезда
корабля,
En
maquillant
mes
souhaits
au
parfum
du
ghetto
Раскрашивая
свои
желания
ароматом
гетто,
Tous
les
soirs
je
trinquais,
rêve
fou
d'mon
égo
Каждый
вечер
я
чокался,
безумная
мечта
моего
эго,
En
attendant
j'réglais
mes
grands
rêves
au
chapeau
А
пока
я
оплачивал
свои
большие
мечты,
собирая
деньги
в
шляпу.
Quand
j'étais
personne,
pleins
de
p'tits
tafs
d'automne
Когда
я
был
никем,
куча
мелких
подработок
осенью,
J'rêvais
d'idoles,
je
me
voyais
déjà
en
haut
Я
мечтал
о
кумирах,
я
уже
видел
себя
на
вершине,
Quand
j'avais
personne,
qu'une
soif
qui
déborde
Когда
у
меня
никого
не
было,
только
жажда,
которая
переполняла,
J'rêvais
des
tonnes,
j'me
voyais
déjà
en
haut
et
c'était
beau
Я
мечтал
о
многом,
я
уже
видел
себя
на
вершине,
и
это
было
прекрасно.
Début,
début,
début,
beau
Начало,
начало,
начало,
прекрасно,
Début,
début,
début,
beau
Начало,
начало,
начало,
прекрасно,
Début,
début,
début,
beau
Начало,
начало,
начало,
прекрасно,
Début,
début,
début
Начало,
начало,
начало.
Quand
j'étais
gars
trop
moche,
chantant
sur
bateau-mouche
Когда
я
был
парнем
неказистым,
пел
на
речном
трамвайчике,
Avec
un
rien
dans
les
poches,
j'faisais
moins
la
fine
bouche
С
пустыми
карманами,
не
привередничал,
J'prenais
toutes
les
avances,
de
sourire
pas
très
cash
Принимал
все
авансы,
улыбки
неискренние,
Fallait
bien
que
je
mange
pour
apaiser
ma
soif
Надо
было
как-то
есть,
чтоб
утолить
мою
жажду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.