Eddy de Pretto - Bateaux-Mouches - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eddy de Pretto - Bateaux-Mouches




Bateaux-Mouches
Речные трамвайчики
Quand j'étais gars trop moche, chantant sur bateau-mouche
Когда я был парнем неказистым, пел на речном трамвайчике,
Avec rien dans les poches, j'faisais moins la fine bouche
С пустыми карманами, не привередничал,
J'prenais toutes les avances, de sourire pas très cash
Принимал все авансы, улыбки неискренние,
Fallait bien que je mange pour apaiser ma soif
Надо было как-то есть, чтоб утолить мою жажду.
Entrée, plat et dessert, je reculais l'attente
Закуска, основное блюдо и десерт, я оттягивал ожидание,
Des gros ventres à remplir avec chansons badantes
Большие животы надо было наполнить дрянной музыкой,
Sur mon estrade en toc que je prenais pour scène
На моей поддельной эстраде, которую я принимал за сцену,
J'me sеntais comme un coq mais j'flottais que sur la Seine
Я чувствовал себя петухом, но плыл только по Сене.
Maquillé au pinceau, un solo pour mariage avec costume Celio et l'odeur du fromage
Намакияженный, сольный номер на свадьбе, в костюме Celio и с запахом сыра,
Je posais comme il faut et j'en menais pas large
Я позировал как надо, но чувствовал себя неуверенно,
J'me sentais parfois d'trop entre rêve et noyade
Иногда я чувствовал себя лишним, между мечтой и утоплением,
J'étais lui qu'on n'voit pas, qui s'glisse entre les tables
Я был тем, кого не замечают, кто скользит между столами,
J'entends du Rihanna avec un accent grave
Слышу Рианну с грубым акцентом,
Qui sourit à chaque fois pour faire plaisir mesdames
Которая улыбается каждый раз, чтобы угодить дамам.
Faudrait pas que messieurs se sentent dragués par moi
Не дай бог, мужчины почувствуют, что я с ними заигрываю.
Quand j'étais personne, pleins de petits tafs d'automne
Когда я был никем, куча мелких подработок осенью,
J'rêvais d'idoles, je me voyais déjà en haut
Я мечтал о кумирах, я уже видел себя на вершине,
Quand j'avais personne, qu'une soif qui déborde
Когда у меня никого не было, только жажда, которая переполняла,
J'rêvais des tonnes, j'me voyais déjà en haut et c'était beau
Я мечтал о многом, я уже видел себя на вершине, и это было прекрасно.
Début, début, début, beau
Начало, начало, начало, прекрасно,
Début, début, début, beau
Начало, начало, начало, прекрасно,
Début, début, début, beau
Начало, начало, начало, прекрасно,
Début, début, début
Начало, начало, начало.
Je découvrais Paris, comme les couples étrangers
Я открывал Париж, как иностранные пары,
Tu viens d'où, il fait gris, on laisse tout trop laid
Откуда ты, здесь серо, где мы оставляем все слишком уродливое,
Des monuments crari, m'emporter comme jamais
Надутые памятники, уносят меня как никогда,
Je n'avais qu'une envie, m'installer sur c'pavé
У меня было только одно желание, поселиться на этой мостовой,
À chanter toute ma vie, pas les chansons des autres
Петь всю свою жизнь, не песни других,
J'en avais dans le vent, pas du saumon, Lenôtre
У меня их было наготове, не лосось, Lenôtre,
J'attendais patiemment, de monter sur le trône
Я терпеливо ждал, чтобы взойти на трон,
Qu'on reprenne mes chansons, comme je reprends "vie en rose"
Чтобы мои песни пели, как я пою "Жизнь в розовом цвете".
Quand j'étais personne, pleins de petits tafs d'automne
Когда я был никем, куча мелких подработок осенью,
J'rêvais d'idoles, je me voyais déjà en haut
Я мечтал о кумирах, я уже видел себя на вершине,
Quand j'avais personne, qu'une soif qui déborde
Когда у меня никого не было, только жажда, которая переполняла,
J'rêvais des tonnes, j'me voyais déjà en haut et c'était beau
Я мечтал о многом, я уже видел себя на вершине, и это было прекрасно.
Début, début, début, beau
Начало, начало, начало, прекрасно,
Début, début, début, beau
Начало, начало, начало, прекрасно,
Début, début, début, beau
Начало, начало, начало, прекрасно,
Début, début, début
Начало, начало, начало.
J'devais quitter mes Nike, les laisser sous l'bateau
Я должен был снять свои Nike, оставить их под лодкой,
T'étais pas assez classe pour l'image de ce show
Ты был недостаточно стильным для имиджа этого шоу,
Je n'avais qu'une hâte, leur montrer c'que je vaux
Мне не терпелось показать им, чего я стою,
Montrer combien je fake, que gentleman à l'eau
Показать, как я притворяюсь, что джентльмен за бортом.
Le soir j'm'improvisais la vedette du bateau
Вечером я импровизировал, звезда корабля,
En maquillant mes souhaits au parfum du ghetto
Раскрашивая свои желания ароматом гетто,
Tous les soirs je trinquais, rêve fou d'mon égo
Каждый вечер я чокался, безумная мечта моего эго,
En attendant j'réglais mes grands rêves au chapeau
А пока я оплачивал свои большие мечты, собирая деньги в шляпу.
Quand j'étais personne, pleins de p'tits tafs d'automne
Когда я был никем, куча мелких подработок осенью,
J'rêvais d'idoles, je me voyais déjà en haut
Я мечтал о кумирах, я уже видел себя на вершине,
Quand j'avais personne, qu'une soif qui déborde
Когда у меня никого не было, только жажда, которая переполняла,
J'rêvais des tonnes, j'me voyais déjà en haut et c'était beau
Я мечтал о многом, я уже видел себя на вершине, и это было прекрасно.
Début, début, début, beau
Начало, начало, начало, прекрасно,
Début, début, début, beau
Начало, начало, начало, прекрасно,
Début, début, début, beau
Начало, начало, начало, прекрасно,
Début, début, début
Начало, начало, начало.
Quand j'étais gars trop moche, chantant sur bateau-mouche
Когда я был парнем неказистым, пел на речном трамвайчике,
Avec un rien dans les poches, j'faisais moins la fine bouche
С пустыми карманами, не привередничал,
J'prenais toutes les avances, de sourire pas très cash
Принимал все авансы, улыбки неискренние,
Fallait bien que je mange pour apaiser ma soif
Надо было как-то есть, чтоб утолить мою жажду.






Attention! Feel free to leave feedback.