Eddy de Pretto - Créteil Soleil - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eddy de Pretto - Créteil Soleil




Créteil Soleil
Солнце Кретея
Ils ont enlevé l'soleil sur l'enseigne "Créteil Soleil"
С вывески "Créteil Soleil" сняли солнце,
J'ai rien vu, en un clin d'œil, ils ont décroché mes rêves
Я и не заметил, как в мгновение ока, они украли мои мечты.
Plus de repères qui tiennent, ils mettent ma ville en berne
Больше нет ориентиров, мой город в осаде,
Reste ma chambre en braises, des ratures de vie trop belle
Осталась лишь моя комната, объятая пламенем воспоминаний о слишком прекрасной жизни.
J'suis revenu au beau lieu de mes dix ans
Я вернулся в то прекрасное место, где мне было десять,
Tout est resté figé, même ma chambre d'enfant
Всё осталось прежним, даже моя детская комната.
Rien n'a bougé, la poussière sur le parquet
Ничего не изменилось, пыль на паркете,
Toujours les mêmes petites boulettes de shit en vrac là, qui restaient
Всё те же маленькие комочки гашиша валяются там, где и были.
C'est bon d'sentir l'odeur des restes
Приятно чувствовать запах остатков
De ces nuits à découvrir le feu, le net, le sex
Тех ночей, когда я открывал для себя огонь, интернет, секс,
De ces fenêtres de ou j'voyais toutes promesses
Из этих окон я видел все обещания
D'un gars qui souhaite faire grande prouesse
Парня, желающего совершить великий подвиг.
J'entends encore les cris d'la mère vibrer
Я всё ещё слышу крики матери,
Sur la porte, près du chevet j'entassais capotes séchées
У двери, рядом с кроватью, где я хранил засохшие презервативы.
J'entends aussi les notes improvisées de mon clavier
Я также слышу импровизированные ноты моего синтезатора,
j'me promettais qu'un jour je saurai parfaitement jouer
На котором я обещал себе, что однажды научусь играть идеально.
Tout est là, les larmes me font encore glisser
Всё здесь, слезы снова катятся по щекам,
Sur le sol mal lavé de mon départ précipité
По немытому полу после моего поспешного ухода.
Tout est là, les peluches empaillées font mine de pas me calculer
Всё здесь, плюшевые игрушки делают вид, что не замечают меня,
Alors qu'elles m'ont vu toutes chialer
Хотя они видели все мои слезы.
Les magazines tachés, les posters arrachés
Запятнанные журналы, вырванные постеры,
Les vocalises ratées de toutes mes aprèm' starifiées
Неудачные вокализы всех моих "звездных" вечеров,
Les rêveries frustrées, les coups d'poing simulés
Разочарованные мечты, имитированные удары кулаком,
Les "ta gueule" excusés
Извинительные "заткнись".
Regarde, tout est resté
Смотри, всё осталось на месте,
Sauf qu'ils ont enlevé l'soleil sur l'enseigne "Créteil Soleil"
Кроме солнца, которое сняли с вывески "Créteil Soleil".
J'ai rien vu, en un clin d'œil, ils ont décroché mes rêves
Я и не заметил, как в мгновение ока, они украли мои мечты.
Plus de repères qui tiennent, ils mettent ma ville en berne
Больше нет ориентиров, мой город в осаде,
Reste ma chambre en braises, des ratures de vie trop belle
Осталась лишь моя комната, объятая пламенем воспоминаний о слишком прекрасной жизни.
Ah, y a toujours les gouttes de sueur
Ах, всё ещё видны капли пота,
Qui coulaient en dansant sur du Britney à pas d'heure
Которые стекали, когда я танцевал под Бритни Спирс до поздней ночи.
Ah, y a même encore le son d'mes peurs
Ах, даже звук моих страхов всё ещё здесь,
Celles qui arrivaient juste après qu'on me mette dans le noir
Тех, что приходили сразу после того, как меня оставляли в темноте.
Je sens encore l'odeur de mon parfum rageur
Я всё ещё чувствую запах моего дерзкого парфюма,
Celui que je mettais pour embellir toutes mes histoires
Того, который я использовал, чтобы приукрасить все мои истории.
Je sens encore les fleurs que m'offraient le chanteur
Я всё ещё чувствую запах цветов, которые дарил мне певец,
Celui que je m'imaginais être pendant les grands soirs
Тем, кем я представлял себя в лучшие вечера.
Il y a même mes talons cachés dans le tiroir du fond
Даже мои каблуки всё ещё спрятаны в дальнем ящике,
Le même l'on retrouve calendrier, des talons de mille
В том же, где лежат календарь и тысячи чеков.
Les petits papiers de première poésies à la con
Клочки бумаги с первыми глупыми стихами
Toujours dans le même tiroir avec mes ambitions fois mille
Всё ещё в том же ящике вместе с моими амбициями, умноженными на тысячу.
J'entends encore les pleurs de mes prières à tort
Я всё ещё слышу плач моих напрасных молитв,
Croyant que le dieu s'énerve, pourrait me sortir d'ici
В надежде, что разгневанный бог сможет вытащить меня отсюда.
J'entends encore mon cœur faire du mal à mon corps
Я всё ещё слышу, как мое сердце разрывает мою грудь,
Pensant qu'il apaiserait le plus petit de mes soucis
Думая, что это успокоит хотя бы малейшее из моих беспокойств.
Tout est resté, j'te dis
Всё осталось, говорю тебе,
Tout est resté, j'te dis
Всё осталось, говорю тебе,
Tout est resté, j'te dis
Всё осталось, говорю тебе,
Sauf...
Кроме...
Ils ont enlevé l'soleil sur l'enseigne "Créteil Soleil"
С вывески "Créteil Soleil" сняли солнце,
J'ai rien vu, en un clin d'œil, ils ont décroché mes rêves
Я и не заметил, как в мгновение ока, они украли мои мечты.
Plus de repères qui tiennent, ils mettent ma ville en berne
Больше нет ориентиров, мой город в осаде,
Reste ma chambre en braises, des ratures de vie trop belle
Осталась лишь моя комната, объятая пламенем воспоминаний о слишком прекрасной жизни.
Plus d'soleil, plus d'soleil, plus d'soleil
Нет солнца, нет солнца, нет солнца,
Plus d'soleil, plus d'soleil
Нет солнца, нет солнца,
Plus d'soleil, plus d'soleil, plus d'soleil
Нет солнца, нет солнца, нет солнца,
Plus d'soleil, plus d'soleil
Нет солнца, нет солнца,
Ils ont enlevé l'soleil sur l'enseigne "Créteil Soleil"
С вывески "Créteil Soleil" сняли солнце,
J'ai rien vu, en un clin d'œil, ils ont décroché mes rêves, woh
Я и не заметил, как в мгновение ока, они украли мои мечты, ох,
Plus de repères qui tiennes, ils mettent ma ville en berne
Больше нет ориентиров, мой город в осаде,
Reste qu'un soleil qui règne sur l'papier canson qui traîne
Осталось лишь солнце, нарисованное на валяющемся листе ватмана.






Attention! Feel free to leave feedback.