Eddy de Pretto - Jimmy - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Eddy de Pretto - Jimmy




Jimmy
Jimmy
Jimmy, Jimmy, jamais
Jimmy, Jimmy, never
Jimmy, Jimmy, jamais
Jimmy, Jimmy, never
Jimmy, Jimmy, jamais
Jimmy, Jimmy, never
Jimmy, Jimmy, jamais
Jimmy, Jimmy, never
Je n'aurais pensé que l'on serait si proches
I wouldn't have thought we'd be this close
J'ai pas bien vu l'été, la neige était précoce
I barely saw the summer, the snow came early
J'ai pas mal remonté mes dimanches à la torche
I spent many Sundays burning the candle at both ends
Déchiffrant tes textos, qu'avaient bien trop d'accroche
Deciphering your texts, which were way too captivating
J'finis par être accro, je tente même le divorce
I end up being hooked, I even try to divorce myself
Mon manteau sur le dos, des gouttes de sang en poche
My coat on my back, drops of blood in my pocket
Dégoût devant cette porte, t'amènes une sorte de peau
Disgust in front of this door, you bring a kind of skin
Tu n'loupes jamais le coche pour soigner mes bobos, bo-bo-bo
You never miss the mark to heal my wounds, boo-boo-boo
Jimmy, Jimmy, j'avais
Jimmy, Jimmy, I had
Jimmy, Jimmy, j'avais
Jimmy, Jimmy, I had
Jimmy, Jimmy, j'avais
Jimmy, Jimmy, I had
Jimmy, Jimmy, j'avais
Jimmy, Jimmy, I had
J'avais trop peu de force pour encore résister
I had too little strength to resist anymore
Tu arrivais le torse gonflé comme un guerrier
You arrived with your chest puffed out like a warrior
Avec ton audace folle, ton p'tit sourire en biais
With your crazy audacity, your little crooked smile
Tu viens comme pour m'sauver, surtout me délivrer
You come as if to save me, especially to deliver me
C'qui sent encore le chaud de ton intimité
What still smells like the warmth of your intimacy
J'étais tout excité par ce paquet épais
I was all excited by this thick package
Pour quelques billets près, t'en as toujours assez
For a few bills, you always have enough
Tant pis si ça m'fais les traits, t'façon j'te rappellerai
Too bad if it makes me look haggard, anyway I'll call you back
Mais, mais, mais
But, but, but
Jimmy, Jimmy, j'avoue
Jimmy, Jimmy, I confess
Jimmy, Jimmy, j'avoue
Jimmy, Jimmy, I confess
Jimmy, Jimmy, j'avoue
Jimmy, Jimmy, I confess
Jimmy, Jimmy, j'avoue
Jimmy, Jimmy, I confess
J'avoue que dans la nuit, je ne te loupe jamais
I confess that in the night, I never miss you
Ta vive moto inouï fait vriller la soirée
Your lively, incredible motorcycle makes the evening spin
Même aux heures de l'oubli
Even in the hours of oblivion
T'arrives vite en avalanche sur la pente de pluie
You arrive quickly like an avalanche on the rainy slope
T'auras toujours pas d'blanche
You'll still have no white
Tu relances la musique, tu ressuscites mes danses
You restart the music, you resurrect my dances
T'amènes tous mes délices sur un grand plateau d'argent
You bring all my delights on a large silver platter
Tu traverses les périph' pour sauver mes urgences
You cross the peripheries to save my emergencies
Au rythme de tes périples, je suis ton allégeance
To the rhythm of your journeys, I am your allegiance
Jimmy, Jimmy, j'étais
Jimmy, Jimmy, I was
Jimmy, Jimmy, j'étais
Jimmy, Jimmy, I was
Jimmy, Jimmy, j'étais
Jimmy, Jimmy, I was
Jimmy, Jimmy, j'étais
Jimmy, Jimmy, I was
J'étais beaucoup trop dég', j'pensais que t'allais traîner
I was way too wasted, I thought you were going to hang around
J'm'imaginais tandem, t'es passé comme tempête
I imagined us as a tandem, you passed like a storm
T'empestes toujours la fête dans ma cage d'escalier
You always stink up the party in my stairwell
Ton doux parfum Diesel, oh oui, j'le reconnaîtrai
Your sweet Diesel perfume, oh yes, I would recognize it
Parmi toutes ces paillettes que tu laisses s'envoler
Among all these glitters that you let fly away
Que peut-être même tu perds avec d'autres condamnés
That maybe you even lose with other condemned
T'inquiètes pas, j'te surveille, oh combien j't'attendrai
Don't worry, I'm watching you, oh how I'll wait for you
T'es déjà dans mes veines, moi j'te veux dans mes plaies
You're already in my veins, I want you in my wounds
Jimmy, Jimmy, j'arrête
Jimmy, Jimmy, I stop
Jimmy, Jimmy, j'arrête
Jimmy, Jimmy, I stop
Jimmy, Jimmy, j'arrête
Jimmy, Jimmy, I stop
Jimmy, Jimmy jamais
Jimmy, Jimmy, never
Je n'aurais pensé que l'on serait si proches
I wouldn't have thought we'd be this close
J'ai jamais vu l'été, ta neige était féroce
I never saw the summer, your snow was ferocious





Writer(s): Brian Gregory Heard, Guillaume Willeme, Eddy De Pretto, Jephte Steed Baloki


Attention! Feel free to leave feedback.