Eddy de Pretto - Parfaitement - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eddy de Pretto - Parfaitement




Parfaitement
Идеально
Il n'y aura jamais d'espace
В моем расписании никогда не будет места
Pour enfant dans mon planning
Для ребенка, прости
Tu n'verras jamais de place
Ты никогда не увидишь места
Dans ma berline pour vie d'famille
В моей машине для семейной жизни
Dans la poche, pas eu le Bac
В кармане нет аттестата
Ni même d'études à n'plus finir
И даже бесконечного образования
Je n'aurais pas le bon taf
У меня не будет хорошей работы
Celui qui pourtant m'ferait plaisir
Той, которая бы мне нравилась
Il n'y aura pas ces dimanches
Не будет этих воскресений
l'on étale beauté rustine
Когда мы выставляем напоказ отполированную красоту
Il n'y aura pas ces vacances
Не будет этих каникул
Comme vendues dans les magazines
Как на картинках в журналах
Il n'y aura pas de ciel bleu
Не будет голубого неба
Ni de belle fleur à faire sortir
Ни прекрасных цветов, которые можно вырастить
Les gens tout beaux qui se targuent entre eux
Красивые люди, хвалящиеся друг перед другом
De savoir comment bien réussir
Тем, что знают, как добиться успеха
Parfaitement (parfaitement)
Идеально (идеально)
Je n'serai jamais comme t'es (pas parfait)
Я никогда не буду таким, как ты хочешь (не идеален)
Car j'ai rien fait comme tu m'as dit
Потому что я не сделал ничего, как ты велела
Mais tu vois, je souris aussi
Но видишь, я тоже улыбаюсь
Parfaitement (parfaitement)
Идеально (идеально)
Je n'serai jamais assez (pas assez)
Я никогда не буду достаточно хорош (недостаточно хорош)
Par rapport à toutes tes envies
В соответствии со всеми твоими желаниями
Mais tu vois, c'est aussi joli
Но видишь, это тоже красиво
Je n'ai jamais vu de tache
Я никогда не видел пятен
Sur les visages, grands sourires
На лицах, широких улыбках
De ces gens cousus tout tight
Этих людей, затянутых в корсет
D'une vie rien ne transpire
Жизни, где ничто не проявляется
Faut bien que je me démarque
Я должен выделяться
Je ne veux pas d'une vie de cire (pas d'une vie de cire)
Я не хочу жизни из воска (не хочу жизни из воска)
J'préfère prendre toutes les marques
Я предпочитаю принять все отметины
D'une vie que personne me dicte
Жизни, которую мне никто не диктует
J'ai raté ma vie, putain
Я испортил свою жизнь, черт возьми
J'suis pas comme tu m'as dit, putain
Я не такой, как ты велела, черт возьми
J'ai pas fait de crédit, putain, pire
Я не брал кредит, черт возьми, хуже того
Ni même acheté de chien
Даже собаку не купил
Parfaitement (parfaitement)
Идеально (идеально)
Je n'serai jamais comme t'es (pas parfait)
Я никогда не буду таким, как ты хочешь (не идеален)
Car j'ai rien fait comme tu m'as dit
Потому что я не сделал ничего, как ты велела
Mais tu vois, je souris aussi
Но видишь, я тоже улыбаюсь
Parfaitement (parfaitement)
Идеально (идеально)
Je n'serai jamais assez (pas assez)
Я никогда не буду достаточно хорош (недостаточно хорош)
Par rapport à toutes tes envies
В соответствии со всеми твоими желаниями
Mais tu vois, c'est aussi joli
Но видишь, это тоже красиво
J'ai jamais fait
Я никогда не делал
Comme tu m'as dit
Как ты велела
J'ai juste cherché la belle vie
Я просто искал красивую жизнь
J'ai juste cherché la folle vie, oh
Я просто искал безумную жизнь, о
J'ai jamais fait
Я никогда не делал
Comme tu m'as dit
Как ты велела
J'ai juste cherché ma grande vie
Я просто искал свою великую жизнь
l'on reste pas du tout assis
Где совсем не сидят на месте
Parfaitement (parfaitement)
Идеально (идеально)
Je n'serai jamais comme t'es (pas parfait)
Я никогда не буду таким, как ты хочешь (не идеален)
Car j'ai rien fait comme tu m'as dit
Потому что я не сделал ничего, как ты велела
Mais tu vois, je souris aussi
Но видишь, я тоже улыбаюсь
Parfaitement (parfaitement)
Идеально (идеально)
Je n'serai jamais assez (pas assez)
Я никогда не буду достаточно хорош (недостаточно хорош)
Par rapport à toutes tes envies
В соответствии со всеми твоими желаниями
Mais tu vois, c'est aussi joli
Но видишь, это тоже красиво
Parfaitement (parfaitement)
Идеально (идеально)
Je n'serai jamais comme t'es (pas parfait)
Я никогда не буду таким, как ты хочешь (не идеален)
Car j'ai rien fait comme tu m'as dit
Потому что я не сделал ничего, как ты велела
Mais tu vois, je souris aussi
Но видишь, я тоже улыбаюсь
Parfaitement (parfaitement)
Идеально (идеально)
Je n'serai jamais assez (pas assez)
Я никогда не буду достаточно хорош (недостаточно хорош)
Par rapport à toutes tes envies
В соответствии со всеми твоими желаниями
Mais tu vois, c'est aussi joli
Но видишь, это тоже красиво
Parfaitement
Идеально
Viens voir ici comment différencier n'est pas toujours complètement gris
Посмотри сюда, как быть другим не всегда означает быть полностью серым
Oh
О
Parfaitement
Идеально
Viens voir ici comme on est tout plein à se dire les plus heureux aussi
Посмотри сюда, как много нас таких, кто считает себя самым счастливым
Oh
О






Attention! Feel free to leave feedback.