Lyrics and translation Eddy de Pretto - Quartier des lunes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quartier des lunes
Квартал лун
Je
colonise
ton
sein
pas
à
pas
je
domine
le
reste
Шаг
за
шагом
я
покоряю
твою
грудь,
я
властвую
над
всем
остальным
Tout
ça
m'appartient
en
deux
deux
et
en
un
seul
geste
Всё
это
принадлежит
мне
в
два
счёта,
одним
движением
Tu
seras
le
mien
tu
verras
je
serai
ta
secte
Ты
будешь
моей,
увидишь,
я
стану
твоей
сектой
Je
t'érigerai,
exactement
tout
comme
je
l'souhaite
(souhaite)
Я
возведу
тебя,
именно
так,
как
я
желаю
(желаю)
Je
marquerai
ton
cou
de
mes
visqueux
suçons
Я
отмечу
твою
шею
своими
вязкими
засосами
Pour
pas
que
tu
coures
vers
d'autres
vices
cochons
Чтобы
ты
не
бежала
к
другим
порочным
свиньям
Je
tacherai
ta
moue
et
un
à
un
de
tes
cheveux
longs
Я
запачкаю
твой
рот
и
каждый
твой
длинный
волос
De
mon
drapeau
rouge
et
de
mes
imposants
jurons
Своим
красным
флагом
и
своими
внушительными
клятвами
Tu
n'seras
que
fière
quand
alors
tu
joueras
les
mères
Ты
будешь
только
гордиться,
когда
будешь
играть
роль
матери
Lorsque
je
que
t'offrirai
soudain
tout
un
tas
de
joyeux
gamins
Когда
я
вдруг
подарю
тебе
целую
кучу
радостных
детишек
Tu
n'auras
qu'à
faire
à
l'heure
et
surtout
bien
te
taire
Тебе
нужно
будет
только
вовремя
являться
и,
главное,
молчать
Tu
auras
alors
à
terme
une
grande
envolée
de
bons
points
Тогда,
в
конечном
итоге,
ты
получишь
много
плюсов
La
cité
des
mâles
veille
sur
le
quartier
des
lunes
Город
самцов
следит
за
кварталом
лун
Elles
veulent
y
faire
leurs
places
Они
хотят
занять
там
свое
место
Et
doivent
y
bouffer
du
bitume
И
должны
там
съесть
асфальта
De
peine,
de
veine,
tenaces
С
болью,
с
удачей,
упорные
Elles
brillent
d'audace
Они
сияют
дерзостью
S'enflamment,
un
flegme
qui
brûle,
si
belles
Воспламеняются,
флегма,
которая
горит,
такие
красивые
Bien
plus
qu'au
soleil
Гораздо
больше,
чем
на
солнце
La
cité
des
mâles
veille
sur
le
quartier
des
lunes
Город
самцов
следит
за
кварталом
лун
Elles
veulent
y
faire
leurs
places
Они
хотят
занять
там
свое
место
Et
doivent
y
laisser
quelques
plumes
И
должны
там
оставить
несколько
перьев
De
peine,
de
veine,
tenaces
С
болью,
с
удачей,
упорные
Elles
brillent
d'audace
Они
сияют
дерзостью
S'enflamment,
un
flegme
qui
brûle,
si
belles
Воспламеняются,
флегма,
которая
горит,
такие
красивые
Bien
plus
qu'au
soleil
Гораздо
больше,
чем
на
солнце
J'épuiserai
ta
flamme
pour
remplir
mes
mains
Я
исчерпаю
твое
пламя,
чтобы
наполнить
свои
руки
Du
nerf
de
la
guerre
et
comme
un
grand
malin
Боевым
духом,
словно
хитрый
лис
Moi
je
jouerai
aux
dames,
moi
je
ferai
conquête
Я
буду
играть
в
шашки,
я
буду
завоевывать
Sans
trop
que
je
tarde,
juste
un
poil
malhonnête
Не
мешкая,
лишь
слегка
нечестно
Tu
seras
sans
fringues
et
bien
à
ma
guise
Ты
будешь
без
одежды,
по
моему
вкусу
J't'habillerai
de
rien,
juste
de
poignes
possessives
Я
одену
тебя
ни
во
что,
только
в
собственнические
объятия
Ils
le
verront
bien
qu'la
terre
est
déjà
prise
Они
увидят,
что
земля
уже
занята
Ils
verront
mon
flingue,
oui
mieux
que
ma
main
mise
Они
увидят
мой
пистолет,
да,
лучше,
чем
мою
власть
J'me
chargerai
aussi
que
tu
n'aies
plus
de
choix
Я
также
позабочусь
о
том,
чтобы
у
тебя
не
осталось
выбора
T'étaleras
ainsi
tout
un
tas
de
lois
Ты
будешь
выставлять
напоказ
кучу
законов
Que
tu
repasseras
sans
te
commander
Которые
ты
будешь
пересматривать,
не
приказывая
себе
Car
il
n'y
a
que
toi
qui
sait
bien
les
plier
Потому
что
только
ты
умеешь
их
правильно
складывать
Puis
je
t'caresserai
comme
pour
t'apaiser
Потом
я
буду
ласкать
тебя,
будто
успокаивая
T'imposerai
des
chutes,
pour
pas
t'révolter
Буду
устраивать
тебе
падения,
чтобы
ты
не
бунтовала
Te
bloquerai
la
nuque
sans
que
tu
révulses
Заблокирую
твою
шею,
чтобы
ты
не
сопротивлялась
Et
je
serai
doux
pute
И
я
буду
нежно-жесток,
сука
Je
serai
fou
Я
буду
безумен
La
cité
des
mâles
veille
sur
le
quartier
des
lunes
Город
самцов
следит
за
кварталом
лун
Elles
veulent
y
faire
leurs
places
Они
хотят
занять
там
свое
место
Et
doivent
y
bouffer
du
bitume
И
должны
там
съесть
асфальта
De
peine,
de
veine,
tenaces
С
болью,
с
удачей,
упорные
Elles
brillent
d'audace
Они
сияют
дерзостью
S'enflamment,
un
flegme
qui
brûle,
si
belles
Воспламеняются,
флегма,
которая
горит,
такие
красивые
Bien
plus
qu'au
soleil
Гораздо
больше,
чем
на
солнце
La
cité
des
mâles
veille
sur
le
quartier
des
lunes
Город
самцов
следит
за
кварталом
лун
Elles
veulent
y
faire
leurs
places
Они
хотят
занять
там
свое
место
Et
doivent
y
laisser
quelques
plumes
И
должны
там
оставить
несколько
перьев
De
peine,
de
veine,
tenaces
С
болью,
с
удачей,
упорные
Elles
brillent
d'audace
Они
сияют
дерзостью
S'enflamment,
un
flegme
qui
brûle,
si
belles
Воспламеняются,
флегма,
которая
горит,
такие
красивые
Bien
plus
qu'au
soleil
Гораздо
больше,
чем
на
солнце
Quoi?
N'as-tu
plus
besoin
de
mon
torse?
Что?
Тебе
больше
не
нужен
мой
торс?
Quoi?
N'as-tu
plus
besoin
de
moi
lorsque
Что?
Тебе
больше
не
нужен
я,
когда
Dans
la
rue
tu
s'ras
seule
sans
escorte?
На
улице
ты
будешь
одна,
без
сопровождения?
Dis-moi,
comment
vas-tu
faire
sans
écorce?
Скажи
мне,
как
ты
будешь
справляться
без
защиты?
Quoi?
N'as-tu
plus
besoin
de
conseils?
Что?
Тебе
больше
не
нужны
советы?
Quoi?
N'as-tu
plus
besoin
de
mes
règles?
Что?
Тебе
больше
не
нужны
мои
правила?
Entends
mes
forts
je
t'aime
et
te
surveille
Услышь
мои
громкие
"я
люблю
тебя"
и
слежку
Tu
verras
comme
dehors
c'est
sans
soleil
Ты
увидишь,
как
снаружи
без
солнца
La
cité
des
mâles
veille
sur
le
quartier
des
lunes
Город
самцов
следит
за
кварталом
лун
Elles
veulent
y
faire
leurs
places
Они
хотят
занять
там
свое
место
Et
doivent
y
bouffer
du
bitume
И
должны
там
съесть
асфальта
De
peine,
de
veine,
tenaces
С
болью,
с
удачей,
упорные
Elles
brillent
d'audace
Они
сияют
дерзостью
S'enflamment,
un
flegme
qui
brûle,
si
belles
Воспламеняются,
флегма,
которая
горит,
такие
красивые
Bien
plus
qu'au
soleil
Гораздо
больше,
чем
на
солнце
La
cité
des
mâles
veille
sur
le
quartier
des
lunes
Город
самцов
следит
за
кварталом
лун
Elles
veulent
y
faire
leurs
places
Они
хотят
занять
там
свое
место
Et
doivent
y
laisser
quelques
plumes
И
должны
там
оставить
несколько
перьев
De
peine,
de
veine,
tenaces
С
болью,
с
удачей,
упорные
Elles
brillent
d'audace
Они
сияют
дерзостью
S'enflamment,
un
flegme
qui
brûle,
si
belles
Воспламеняются,
флегма,
которая
горит,
такие
красивые
Bien
plus
qu'au
soleil
Гораздо
больше,
чем
на
солнце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Gregory Heard, Eddy De Pretto, Jephte Steed Baloki
Album
Cure
date of release
02-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.