Eddy de Pretto - Si seulement - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eddy de Pretto - Si seulement




Si seulement
Если бы только
Nous restions, toi et moi, dans les mêmes afters
Мы оставались, ты и я, на одних и тех же afterparty
À défier tous les soirs notre propre mort
Каждый вечер бросая вызов собственной смерти
Tu paraissais toujours le plus grand flatteur
Ты всегда казался самым искусным льстецом
Avec ton regard noir que tout l'monde adore
С твоим темным взглядом, который все обожают
Je tombais dans tes filets en un temps record
Я попался в твои сети в рекордно короткие сроки
Tu étais dans ce port le plus beau pêcheur
Ты был в этой гавани самым искусным рыбаком
Tu me parlais jusqu'ici comme personne encore
Ты говорил со мной так, как никто прежде
Si seulement, si seulement, si seulement
Если бы только, если бы только, если бы только
Tu semblais pourtant flexible
Ты казался таким гибким
Pouvoir aimer à ta guise
Способным любить по своему желанию
Deux cœurs qui se retrouvent, ont-ils
Два сердца, которые нашли друг друга, разве им
Besoin d'savoir si "elle" ou "il"?
Нужно знать, "она" это или "он"?
Et sans se lâcher d'un cil
И не отводя взгляда
Nous buvions nos mots habiles
Мы пили свои искусные слова
Je te pensais plus fort que ça
Я думал, ты сильнее этого
À pouvoir tenter l'impossible, hey
Что ты способен на невозможное, эй
Tu m'as jeté des sourires en coin
Ты бросал мне украдкой улыбки
Balancé des signes jusqu'à la fin
Посылал знаки до самого конца
Tout se passait dans nos yeux
Всё происходило в наших глазах
Loin des autres yeux ennuyeux, hey
Вдали от других скучных глаз, эй
Oui, nous étions deux
Да, нас было двое
Oui, nous étions deux
Да, нас было двое
Ouh ouh, à jouer au même jeu
Оу, оу, играющих в одну игру
Nous restions, toi et moi, dans les mêmes afters
Мы оставались, ты и я, на одних и тех же afterparty
À défier tous les soirs notre propre mort
Каждый вечер бросая вызов собственной смерти
Tu paraissais toujours le plus grand flatteur
Ты всегда казался самым искусным льстецом
Avec ton regard noir que tout l'monde adore
С твоим темным взглядом, который все обожают
Je tombais dans tes filets en un temps record
Я попался в твои сети в рекордно короткие сроки
Tu étais dans ce port le plus beau pêcheur
Ты был в этой гавани самым искусным рыбаком
Tu me parlais jusqu'ici comme personne encore
Ты говорил со мной так, как никто прежде
Si seulement, si seulement, si seulement
Если бы только, если бы только, если бы только
Tu savais pourtant qui j'aimais
Ты ведь знал, кого я люблю
Ça ne t'a pas empêché
Но это тебя не остановило
De mettre le nez dans nos émois
От того, чтобы вмешаться в наши чувства
Nous savions de quoi on parlait
Мы оба знали, о чём говорим
Il ne tenait qu'à toi de t'allier
Тебе стоило лишь присоединиться
De mettre à mal tout ce qu'on a fait de toi
Разрушить всё, что мы из тебя сделали
Tu es venu vers moi pour voir
Ты подошел ко мне, чтобы увидеть
Si tu pouvais en être un soir
Мог бы ты стать им на одну ночь
Mais t'es pas allé au bout pourtant, oh
Но ты так и не дошел до конца, ох
Oui, nous étions deux
Да, нас было двое
Oui, nous étions deux
Да, нас было двое
Ouh, ouh, à jouer au même jeu
Оу, оу, играющих в одну игру
Nous restions, toi et moi, dans les mêmes afters
Мы оставались, ты и я, на одних и тех же afterparty
À défier tous les soirs notre propre mort
Каждый вечер бросая вызов собственной смерти
Tu paraissais toujours le plus grand flatteur
Ты всегда казался самым искусным льстецом
Avec ton regard noir que tout l'monde adore
С твоим темным взглядом, который все обожают
Je tombais dans tes filets en un temps record
Я попался в твои сети в рекордно короткие сроки
Tu étais dans ce port le plus beau pêcheur
Ты был в этой гавани самым искусным рыбаком
Tu me parlais jusqu'ici comme personne encore
Ты говорил со мной так, как никто прежде
Si seulement, si seulement, si seulement
Если бы только, если бы только, если бы только
T'étais du même bord, eh
Ты был на той же стороне, эй
Du même sort, eh
С той же судьбой, эй
Du même port
В той же гавани
Si seulement t'étais du même bord, eh
Если бы только ты был на той же стороне, эй
Du même sort, eh
С той же судьбой, эй
Du même port
В той же гавани
Si t'étais d'accord
Если бы ты был согласен






Attention! Feel free to leave feedback.