Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Horas Hábiles
In Geschäftszeiten
Guardar
silencio
Still
sein
A
veces
debería
guardar
silencio
Manchmal
sollte
ich
still
sein
Callar
lo
que
veo,
lo
que
escucho
Verschweigen,
was
ich
sehe,
was
ich
höre
Voltear
la
cara
y
no
darme
cuenta
Das
Gesicht
abwenden
und
nichts
bemerken
Volver
a
mis
oídos
ciegos,
y
a
mis
manos
mudas
Meine
Ohren
taub
machen
und
meine
Hände
stumm
A
mi
lengua
un
trapo
y
a
mi
corazón
de
mármol
Meine
Zunge
zu
einem
Lappen
und
mein
Herz
zu
Marmor
Tendría
que
atar
mis
pasos,
quemar
mis
ojos
Ich
müsste
meine
Schritte
fesseln,
meine
Augen
verbrennen
Pero
resulta
que
no
puedo
Aber
es
stellt
sich
heraus,
dass
ich
nicht
kann
No
vivo
por
pasar
el
rato
Ich
lebe
nicht,
um
die
Zeit
zu
vertreiben
Ni
acumulo
ideas
para
ser
más
sabio
Noch
sammle
ich
Ideen,
um
weiser
zu
sein
Ni
me
grabo
lo
que
escucho
para
repetirlo
solo
Noch
präge
ich
mir
ein,
was
ich
höre,
um
es
allein
zu
wiederholen
Siempre
a
solas,
bien
alto
Immer
allein,
ganz
laut
Peleé
con
algunos
por
lo
que
hago
Ich
stritt
mit
einigen
wegen
dem,
was
ich
tue
Un
día
crecieron
notas
de
mis
dedos
Eines
Tages
wuchsen
Noten
aus
meinen
Fingern
Y
otros
fueron
los
que
las
tocaron
Und
andere
waren
es,
die
sie
spielten
Me
propuse
extrañar
tan
solo
en
un
horario
Ich
nahm
mir
vor,
nur
zu
einer
bestimmten
Zeit
zu
vermissen
Hablo
de
amor
porque
lo
busco
Ich
spreche
von
Liebe,
weil
ich
sie
suche
Intento
comprenderlo
y
no
me
es
fácil
Ich
versuche,
sie
zu
verstehen,
und
es
fällt
mir
nicht
leicht
Evito
la
intelectualidad
tanto
como
puedo
Ich
meide
Intellektualität,
so
gut
ich
kann
Y
me
aburro
como
nunca
con
quien
me
toma
por
eso
Und
ich
langweile
mich
wie
nie
mit
demjenigen,
der
mich
dafür
hält
Pasa
que
no
estoy
listo
Es
ist
so,
dass
ich
nicht
bereit
bin
Nunca
estoy
listo
Ich
bin
nie
bereit
Y
todo
me
sorprende
y
todo
me
provoca
Und
alles
überrascht
mich
und
alles
provoziert
mich
Me
extrañan
tanto
los
aplausos
Mich
befremden
sowohl
die
Applause
Como
los
abucheos
Als
auch
die
Buhrufe
Yo
no
espero
otra
cosa
que
no
sea
entendimiento
Ich
erwarte
nichts
anderes
als
Verständnis
Dejar
una
semilla
curiosa
que
germine
con
el
tiempo
Einen
neugierigen
Samen
zu
hinterlassen,
der
mit
der
Zeit
keimt
Estoy
jugando,
es
cierto
Ich
spiele,
das
ist
wahr
Pero
es
que
alguien
se
robo
mi
infancia
Aber
es
ist
so,
dass
jemand
meine
Kindheit
gestohlen
hat
Cuando
todavía
era
mía
Als
sie
noch
mein
war
Y
no
por
eso
crezco
Und
deshalb
wachse
ich
nicht
Y
no
por
eso
grito
Und
deshalb
schreie
ich
nicht
Grito
porque
me
divierte
ver
Ich
schreie,
weil
es
mich
amüsiert
zu
sehen
Saltar
asustados
a
mis
delirios
Wie
meine
Wahnvorstellungen
erschrocken
aufspringen
A
veces
cuando
salgo
camino
un
largo
rato
Manchmal,
wenn
ich
ausgehe,
gehe
ich
eine
lange
Zeit
Sin
rumbo
fijo,
me
detengo
en
los
jardines
Ohne
festes
Ziel,
ich
halte
in
den
Gärten
an
Me
siento
en
las
banquetas
y
fumo
un
poco
Ich
setze
mich
auf
die
Bürgersteige
und
rauche
ein
wenig
Mientras
escribo
mentalmente
cosas
que
luego
me
olvido
Während
ich
gedanklich
Dinge
schreibe,
die
ich
später
vergesse
Esa
es
mi
vida,
cazar
ideas
Das
ist
mein
Leben,
Ideen
jagen
Soñar
despierto
y
casi
siempre
hablar
dormido
Tagträumen
und
fast
immer
im
Schlaf
sprechen
Y
de
vez
en
cuando
Und
von
Zeit
zu
Zeit
Cuando
estoy
de
suerte
Wenn
ich
Glück
habe
Hablar
contigo
Mit
dir
sprechen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.