Lyrics and translation Edelweiss - Bring Me Edelweiss
So
when
you
really
love
me
Так
что
когда
ты
действительно
любишь
меня
Darling
bring
me
Edelweiss
Дорогая
принеси
мне
Эдельвейс
So
when
you
really
love
me
Так
что
когда
ты
действительно
любишь
меня
You
should
bring
me
Edelweiss
Ты
должен
принести
мне
Эдельвейс.
Freibier!
Oh
yeah!
Фрейбьер!
О
да!
Freibier!
Oh
yeah!
Фрейбьер!
О
да!
That's
the
way
we
like
it!
Нам
это
нравится!
So
when
you
really
love
me
Так
что
когда
ты
действительно
любишь
меня
Darling
bring
me
Edelweiss
Дорогая
принеси
мне
Эдельвейс
So
when
you
really
love
me
Так
что
когда
ты
действительно
любишь
меня
You
should
bring
me
Edelweiss
Ты
должен
принести
мне
Эдельвейс.
I
need
some
Austrian
loving
Мне
нужна
Австрийская
любовь.
I
know
what
it
means
Я
знаю,
что
это
значит.
I
better
start
climbing
Я
лучше
начну
карабкаться.
For
the
dopest
flower
on
the
top
of
the
За
самый
безумный
цветок
на
вершине
I
know
what
you
want
Я
знаю,
чего
ты
хочешь.
They
don't
grow
the
ground
Они
не
выращивают
землю.
Hiking
up
North
like
Cooly
C
Пешком
на
север,
как
кули
Си.
You
see
eye
to
eye
Ты
видишь
глаза
в
глаза.
We're
picking
the
one
and
only
flower
that
shows
love
Мы
срываем
один-единственный
цветок,
который
показывает
любовь.
As
you
look
into
my
eyes
Когда
ты
смотришь
мне
в
глаза
So
we
can
show
it
with
Edelweiss
Так
что
мы
можем
показать
его
с
Эдельвейсом.
So
when
you
really
love
me
Так
что
когда
ты
действительно
любишь
меня
Darling
bring
me
Edelweiss
Дорогая
принеси
мне
Эдельвейс
So
when
you
really
love
me
Так
что
когда
ты
действительно
любишь
меня
You
should
bring
me
Edelweiss
Ты
должен
принести
мне
Эдельвейс.
Last
night
the
Förster
saved
my
life!
Прошлой
ночью
"Ферстер"
спас
мне
жизнь!
Last
night
a
Freibier
turned
me
round
Прошлой
ночью
Фрейбиер
перевернул
меня
с
ног
на
голову.
And
round
and
down
and
down
and
down
И
кругом,
и
вниз,
и
вниз,
и
вниз.
Round
and
round
and
down
and
down
and
down
Круг
за
кругом,
и
вниз,
и
вниз,
и
вниз.
So
when
you
really
love
me
Так
что
когда
ты
действительно
любишь
меня
You
should
bring
me
Edelweiss!
Ты
должен
принести
мне
Эдельвейс!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Werzowa, Gletschermayer
Attention! Feel free to leave feedback.