Eden Ben Zaken - Malkat Hashoshanim - Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eden Ben Zaken - Malkat Hashoshanim - Remix




Malkat Hashoshanim - Remix
Королева роз - Ремикс
תמיד הוא בא אלי במכונית עם גג פתוח
Он всегда приезжает ко мне на машине с открытым верхом
ויולי אוגוסט מרימים לי את המצב רוח
Июль и август поднимают мне настроение
והיפה שלי יודע את כל חולושותיי
Мой красавчик знает все мои слабости
וזה נמשך עד מתי
И как долго это продлится?
תמיד אומרים לי שאני מלכה של דרמה
Мне всегда говорят, что я королева драмы
ויכולה גם להפנט את הדאלי לאמה
И могу даже загипнотизировать Далай-ламу
כל כך הרבה דגים בים כבר טבעתי
Так много рыбы в море я уже утопила
עכשיו
Теперь
אתה תצלול עד אליי
Ты нырнешь ко мне
קוראים לי בשכונה מלכת השושנים
В районе меня зовут Королевой роз
כל מה שבא ליד אני הופכת לקוצים
Всё, что попадается под руку, я превращаю в шипы
רצה כבר שמועה בשדרות של תל אביב
По бульварам Тель-Авива уже ползет слух
שלבבות אני שוברת כתחביב
Что разбивать сердца - мое хобби
קוראים לי בשכונה מלכת השושנים
В районе меня зовут Королевой роз
כל מה שבא ליד אני הופכת לקוצים
Всё, что попадается под руку, я превращаю в шипы
רצה כבר שמועה בשדרות של תל אביב
По бульварам Тель-Авива уже ползет слух
שלבבות אני שוברת כתחביב
Что разбивать сердца - мое хобби
תמיד הוא בא אלי אוסף אותי עם וודג' של מלך
Он всегда приезжает ко мне, забирает меня, как король,
אני עושה לו פאטוצ' וקוברת לו בדרך
Я делаю ему подножку и закапываю по дороге
בלי המאמי תקרא לי מהיום מדמואזל
Без "малыш", зови меня с сегодняшнего дня мадемуазель
אז רק אל תתבלבל
Так что не перепутай
קוראים לי בשכונה מלכת השושנים
В районе меня зовут Королевой роз
כל מה שבא ליד אני הופכת לקוצים
Всё, что попадается под руку, я превращаю в шипы
רצה כבר שמועה בשדרות של תל אביב
По бульварам Тель-Авива уже ползет слух
שלבבות אני שוברת כתחביב
Что разбивать сердца - мое хобби
קוראים לי בשכונה מלכת השושנים
В районе меня зовут Королевой роз
כל מה שבא ליד אני הופכת לקוצים
Всё, что попадается под руку, я превращаю в шипы
רצה כבר שמועה בשדרות של תל אביב
По бульварам Тель-Авива уже ползет слух
שלבבות אני שוברת כתחביב
Что разбивать сердца - мое хобби
-הם אומרים שזה כואב להתאהב-
-Говорят, что влюбляться больно-
You're my glory
Ты моя слава
You're my darling
Ты мой любимый
And we love you love you love you
И мы любим тебя, любим, любим
You're my glory
Ты моя слава
You're my darling
Ты мой любимый
And I love you love you, babe
И я люблю тебя, люблю тебя, малыш






Attention! Feel free to leave feedback.