Eden Dillinger - Olaf - translation of the lyrics into German

Olaf - Eden Dillingertranslation in German




Olaf
Olaf
J′sors de chez moi, je provoque des aurores boréales
Ich geh' aus dem Haus, ich verursache Nordlichter
Bientôt j'sors avec une fille des pubs L′Oréal
Bald geh' ich mit 'nem Mädel aus der L'Oréal-Werbung aus
J'suis au volant de K2000, j'fais la course contre DeLorean
Ich sitz' am Steuer von K2000, liefer' mir ein Rennen mit dem DeLorean
OLAF, OLAF, OLAF
OLAF, OLAF, OLAF
Ça commence par un YOLO, fini par un "you lose"
Es fängt mit YOLO an, endet mit „You lose“
Tu te prends un coup d′jus si tu t′prends pour Jude Law
Du kriegst 'nen Stromschlag, wenn du dich für Jude Law hältst
OLAF, OLAF, OLAF
OLAF, OLAF, OLAF
Plus de raptor dans mon tieks que dans Jurassic Park
Mehr Raptoren in meiner Hood als im Jurassic Park
Ma vie c'est loin d′être un morceau de Sugar Ill Gang
Mein Leben ist weit entfernt von einem Stück der Sugarhill Gang
Bang, dans ces filles sottes, j'ai les clefs de Seraphin à la fin de l′épisode
Bang, in diesen dummen Mädels, ich hab' die Schlüssel von Seraphin am Ende der Episode
Fini dans le ravin, avec les péquenauds, j'te découpe avec épée d′Cloud/de Sephiroth (Olaf)
Ende im Graben, mit den Landeiern, ich zerstückel' dich mit dem Schwert von Cloud/Sephiroth (Olaf)
Insolent comme si je traitais de pute la mère d'un flic bosniaque
Unverschämt, als würde ich die Mutter eines bosnischen Bullen eine Schlampe nennen
Insolent, j'ai l′majeur levé en guise de signe du zodiaque
Unverschämt, mein Mittelfinger ist erhoben als Sternzeichen
Oh man, j′shoote comme Kobe, tu shootes comme Cobain
Oh Mann, ich werf' wie Kobe, du schießt wie Cobain
Maîtrise mon art comme Yoda
Meistere meine Kunst wie Yoda
Bande de mythos, ils ont des zodiaques comme yacht
Ihr Aufschneider, die haben Zodiacs wie Jachten
Le feu dans les iris, la glace sur les phalanges
Feuer in der Iris, Eis auf den Fingerknochen
Faut qu'mes potos mangent, glacière à l′ombre sous l'soleil on s′allonge
Meine Kumpels müssen essen, Kühlbox im Schatten, in der Sonne liegen wir lang
Eden D, j'apparais ta carrière prend un tournant comme Lady Di
Eden D, ich tauch' auf, deine Karriere nimmt 'ne Wende wie Lady Di
Maitrise les rythmiques, j′suis patient comme onze tolards
Meistere die Rhythmen, ich bin geduldig wie elf Knackis
Mais j'reste insolent j'laisse des pourboires aux controleurs
Aber ich bleib' unverschämt, ich geb' den Kontrolleuren Trinkgeld
Mon ange danse quand j′veux j′baise tout dans c'jeu quand je pense que l′enjeux
Mein Engel tanzt, wenn ich will, ich ficke alles in diesem Spiel, wenn ich denke, dass der Einsatz
Vaut l'coup, j′suis dangereux pas besoin d'être Luc Besson pour te faire un grand bleu
Es wert ist, ich bin gefährlich, brauch kein Luc Besson sein, um dir ein großes Blau zu verpassen
À calciner tu creuses ta tombe
Zum Verbrennen gräbst du dein Grab
Y′a pas d'ciné si j'veux j′t′allonge
Gibt kein Kino, wenn ich will, streck' ich dich nieder
À Paris mec, j'suis qu′un John Doe
In Paris, Mann, bin ich nur ein John Doe
À croire qu'j′suis dans une zone d'ombre
Man könnte meinen, ich bin in einer Schattenzone geboren
OLAF: il faut des filles coquettes
OLAF: man braucht schicke Mädels
OLAF: all day les flics observent
OLAF: den ganzen Tag beobachten die Bullen
Pas besoin de boule à facettes
Brauch keine Diskokugel
OLAF: on a les gyrophares
OLAF: wir haben die Blaulichter
Je sors ce soir et si l′crime paie
Ich geh' heute Abend aus und wenn Verbrechen sich lohnt
Sur ma nuque y'a un code barre
Auf meinem Nacken ist ein Strichcode
J'écoute Denzel Curry, j′écoute Charles Trenet
Ich hör' Denzel Curry, ich hör' Charles Trenet
J′te viole sur un feat ça fait cher le training
Ich ficke dich auf 'nem Feature, das macht das Training teuer
Je dirige la meute comme chien de traineau, toi, toi, toi t'es une chienne de trainée
Ich führe das Rudel wie ein Schlittenhund, du, du, du bist 'ne miese Schlampe
J′veux pas être maillon faible mais une légende c'est dit
Ich will nicht das schwache Glied sein, sondern eine Legende, das ist gesagt
J′veux être dans sky en Jet, sur mer en jet ski
Ich will im Himmel im Jet sein, auf dem Meer im Jetski
UGK pour qu'son booty groove
UGK, damit ihr Hintern groovt
Juicy J pour son pussy juice
Juicy J für ihren Muschisaft
On peut te faire la guerre pour des bouts de pains durs
Wir können dir den Krieg erklären für harte Brotkanten
Le sang gicle sur le bitume comme des goûtes de peintures
Das Blut spritzt auf den Asphalt wie Farbtropfen
J′vois mon futur dans ses flaques de sang
Ich seh' meine Zukunft in diesen Blutlachen
J'suis avec David Lynch, j'bois une bière au Fouquet′s
Ich bin mit David Lynch, trink' ein Bier im Fouquet's
J′suis avec Vladimir, j'mange une viande au Touquet
Ich bin mit Wladimir, ess' ein Fleisch im Touquet
T′as un pet au bec, j'ai un pet au casque
Du hast 'nen Joint im Mund, ich hab 'nen Knall im Helm
Folie, j′souris, comme Ectoplasma
Wahnsinn, ich lächle, wie Gengar
Fais pas le mariolle
Mach nicht den Macker
Chaque nuit, j'm′enfonce, au fond des abysses comme Jacques Maiolles
Jede Nacht versinke ich tief in den Abgründen wie Jacques Mayol
J'écoute Rookie, j'écoute Chat De Chester
Ich hör' Rookie, ich hör' die Grinsekatze
J′me bats contre mes fantômes, comme un shadow boxer
Ich kämpfe gegen meine Geister, wie ein Schattenboxer
Dans le château de Bowser
In Bowsers Schloss
Décollages en mirage pour un jour espérer se mettre à notre hauteur
Abflüge in der Mirage, um eines Tages zu hoffen, auf unsere Höhe zu kommen
Ils ont pas notre rage
Die haben nicht unsere Wut
Je lacère l′agneau
Ich zerfetze das Lamm
J'donne pas cher de ta peau
Ich geb' nicht viel für deine Haut
J′ai le kärcher de Sarko
Ich hab' Sarkos Kärcher
J'suis caché dans l′sarcophage (Olaf)
Ich bin im Sarkophag versteckt (Olaf)
J'ai beaucoup d′mal à me ranger comme le gomme cogne d'un flic hors norme
Ich hab' große Schwierigkeiten, mich anzupassen, wie der Gummiknüppel eines außergewöhnlichen Bullen
Dans OLAF, j'ai beaucoup d′pensées comme dans l′bloc notes d'un psychologue
In OLAF hab' ich viele Gedanken, wie im Notizblock eines Psychologen
Toi, toi, toi t′es une chienne de trainée
Du, du, du bist 'ne miese Schlampe
UGK pour que son booty groove
UGK, damit ihr Hintern groovt
Juicy G dans son pussy juice
Juicy J in ihrem Muschisaft
Insolent: j'ai le majeur levé en guise de signe du zodiaque
Unverschämt: mein Mittelfinger ist erhoben als Sternzeichen
OLAF, OLAF, OLAF
OLAF, OLAF, OLAF
OLAF, All eyes, On me
OLAF, Alle Augen, Auf mich





Writer(s): Eden Dillinger


Attention! Feel free to leave feedback.