Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′sors
de
chez
moi,
je
provoque
des
aurores
boréales
Ich
geh'
aus
dem
Haus,
ich
verursache
Nordlichter
Bientôt
j'sors
avec
une
fille
des
pubs
L′Oréal
Bald
geh'
ich
mit
'nem
Mädel
aus
der
L'Oréal-Werbung
aus
J'suis
au
volant
de
K2000,
j'fais
la
course
contre
DeLorean
Ich
sitz'
am
Steuer
von
K2000,
liefer'
mir
ein
Rennen
mit
dem
DeLorean
OLAF,
OLAF,
OLAF
OLAF,
OLAF,
OLAF
Ça
commence
par
un
YOLO,
fini
par
un
"you
lose"
Es
fängt
mit
YOLO
an,
endet
mit
„You
lose“
Tu
te
prends
un
coup
d′jus
si
tu
t′prends
pour
Jude
Law
Du
kriegst
'nen
Stromschlag,
wenn
du
dich
für
Jude
Law
hältst
OLAF,
OLAF,
OLAF
OLAF,
OLAF,
OLAF
Plus
de
raptor
dans
mon
tieks
que
dans
Jurassic
Park
Mehr
Raptoren
in
meiner
Hood
als
im
Jurassic
Park
Ma
vie
c'est
loin
d′être
un
morceau
de
Sugar
Ill
Gang
Mein
Leben
ist
weit
entfernt
von
einem
Stück
der
Sugarhill
Gang
Bang,
dans
ces
filles
sottes,
j'ai
les
clefs
de
Seraphin
à
la
fin
de
l′épisode
Bang,
in
diesen
dummen
Mädels,
ich
hab'
die
Schlüssel
von
Seraphin
am
Ende
der
Episode
Fini
dans
le
ravin,
avec
les
péquenauds,
j'te
découpe
avec
épée
d′Cloud/de
Sephiroth
(Olaf)
Ende
im
Graben,
mit
den
Landeiern,
ich
zerstückel'
dich
mit
dem
Schwert
von
Cloud/Sephiroth
(Olaf)
Insolent
comme
si
je
traitais
de
pute
la
mère
d'un
flic
bosniaque
Unverschämt,
als
würde
ich
die
Mutter
eines
bosnischen
Bullen
eine
Schlampe
nennen
Insolent,
j'ai
l′majeur
levé
en
guise
de
signe
du
zodiaque
Unverschämt,
mein
Mittelfinger
ist
erhoben
als
Sternzeichen
Oh
man,
j′shoote
comme
Kobe,
tu
shootes
comme
Cobain
Oh
Mann,
ich
werf'
wie
Kobe,
du
schießt
wie
Cobain
Maîtrise
mon
art
comme
Yoda
Meistere
meine
Kunst
wie
Yoda
Bande
de
mythos,
ils
ont
des
zodiaques
comme
yacht
Ihr
Aufschneider,
die
haben
Zodiacs
wie
Jachten
Le
feu
dans
les
iris,
la
glace
sur
les
phalanges
Feuer
in
der
Iris,
Eis
auf
den
Fingerknochen
Faut
qu'mes
potos
mangent,
glacière
à
l′ombre
sous
l'soleil
on
s′allonge
Meine
Kumpels
müssen
essen,
Kühlbox
im
Schatten,
in
der
Sonne
liegen
wir
lang
Eden
D,
j'apparais
ta
carrière
prend
un
tournant
comme
Lady
Di
Eden
D,
ich
tauch'
auf,
deine
Karriere
nimmt
'ne
Wende
wie
Lady
Di
Maitrise
les
rythmiques,
j′suis
patient
comme
onze
tolards
Meistere
die
Rhythmen,
ich
bin
geduldig
wie
elf
Knackis
Mais
j'reste
insolent
j'laisse
des
pourboires
aux
controleurs
Aber
ich
bleib'
unverschämt,
ich
geb'
den
Kontrolleuren
Trinkgeld
Mon
ange
danse
quand
j′veux
j′baise
tout
dans
c'jeu
quand
je
pense
que
l′enjeux
Mein
Engel
tanzt,
wenn
ich
will,
ich
ficke
alles
in
diesem
Spiel,
wenn
ich
denke,
dass
der
Einsatz
Vaut
l'coup,
j′suis
dangereux
pas
besoin
d'être
Luc
Besson
pour
te
faire
un
grand
bleu
Es
wert
ist,
ich
bin
gefährlich,
brauch
kein
Luc
Besson
sein,
um
dir
ein
großes
Blau
zu
verpassen
À
calciner
tu
creuses
ta
tombe
Zum
Verbrennen
gräbst
du
dein
Grab
Y′a
pas
d'ciné
si
j'veux
j′t′allonge
Gibt
kein
Kino,
wenn
ich
will,
streck'
ich
dich
nieder
À
Paris
mec,
j'suis
qu′un
John
Doe
In
Paris,
Mann,
bin
ich
nur
ein
John
Doe
À
croire
qu'j′suis
né
dans
une
zone
d'ombre
Man
könnte
meinen,
ich
bin
in
einer
Schattenzone
geboren
OLAF:
il
faut
des
filles
coquettes
OLAF:
man
braucht
schicke
Mädels
OLAF:
all
day
les
flics
observent
OLAF:
den
ganzen
Tag
beobachten
die
Bullen
Pas
besoin
de
boule
à
facettes
Brauch
keine
Diskokugel
OLAF:
on
a
les
gyrophares
OLAF:
wir
haben
die
Blaulichter
Je
sors
ce
soir
et
si
l′crime
paie
Ich
geh'
heute
Abend
aus
und
wenn
Verbrechen
sich
lohnt
Sur
ma
nuque
y'a
un
code
barre
Auf
meinem
Nacken
ist
ein
Strichcode
J'écoute
Denzel
Curry,
j′écoute
Charles
Trenet
Ich
hör'
Denzel
Curry,
ich
hör'
Charles
Trenet
J′te
viole
sur
un
feat
ça
fait
cher
le
training
Ich
ficke
dich
auf
'nem
Feature,
das
macht
das
Training
teuer
Je
dirige
la
meute
comme
chien
de
traineau,
toi,
toi,
toi
t'es
une
chienne
de
trainée
Ich
führe
das
Rudel
wie
ein
Schlittenhund,
du,
du,
du
bist
'ne
miese
Schlampe
J′veux
pas
être
maillon
faible
mais
une
légende
c'est
dit
Ich
will
nicht
das
schwache
Glied
sein,
sondern
eine
Legende,
das
ist
gesagt
J′veux
être
dans
sky
en
Jet,
sur
mer
en
jet
ski
Ich
will
im
Himmel
im
Jet
sein,
auf
dem
Meer
im
Jetski
UGK
pour
qu'son
booty
groove
UGK,
damit
ihr
Hintern
groovt
Juicy
J
pour
son
pussy
juice
Juicy
J
für
ihren
Muschisaft
On
peut
te
faire
la
guerre
pour
des
bouts
de
pains
durs
Wir
können
dir
den
Krieg
erklären
für
harte
Brotkanten
Le
sang
gicle
sur
le
bitume
comme
des
goûtes
de
peintures
Das
Blut
spritzt
auf
den
Asphalt
wie
Farbtropfen
J′vois
mon
futur
dans
ses
flaques
de
sang
Ich
seh'
meine
Zukunft
in
diesen
Blutlachen
J'suis
avec
David
Lynch,
j'bois
une
bière
au
Fouquet′s
Ich
bin
mit
David
Lynch,
trink'
ein
Bier
im
Fouquet's
J′suis
avec
Vladimir,
j'mange
une
viande
au
Touquet
Ich
bin
mit
Wladimir,
ess'
ein
Fleisch
im
Touquet
T′as
un
pet
au
bec,
j'ai
un
pet
au
casque
Du
hast
'nen
Joint
im
Mund,
ich
hab
'nen
Knall
im
Helm
Folie,
j′souris,
comme
Ectoplasma
Wahnsinn,
ich
lächle,
wie
Gengar
Fais
pas
le
mariolle
Mach
nicht
den
Macker
Chaque
nuit,
j'm′enfonce,
au
fond
des
abysses
comme
Jacques
Maiolles
Jede
Nacht
versinke
ich
tief
in
den
Abgründen
wie
Jacques
Mayol
J'écoute
Rookie,
j'écoute
Chat
De
Chester
Ich
hör'
Rookie,
ich
hör'
die
Grinsekatze
J′me
bats
contre
mes
fantômes,
comme
un
shadow
boxer
Ich
kämpfe
gegen
meine
Geister,
wie
ein
Schattenboxer
Dans
le
château
de
Bowser
In
Bowsers
Schloss
Décollages
en
mirage
pour
un
jour
espérer
se
mettre
à
notre
hauteur
Abflüge
in
der
Mirage,
um
eines
Tages
zu
hoffen,
auf
unsere
Höhe
zu
kommen
Ils
ont
pas
notre
rage
Die
haben
nicht
unsere
Wut
Je
lacère
l′agneau
Ich
zerfetze
das
Lamm
J'donne
pas
cher
de
ta
peau
Ich
geb'
nicht
viel
für
deine
Haut
J′ai
le
kärcher
de
Sarko
Ich
hab'
Sarkos
Kärcher
J'suis
caché
dans
l′sarcophage
(Olaf)
Ich
bin
im
Sarkophag
versteckt
(Olaf)
J'ai
beaucoup
d′mal
à
me
ranger
comme
le
gomme
cogne
d'un
flic
hors
norme
Ich
hab'
große
Schwierigkeiten,
mich
anzupassen,
wie
der
Gummiknüppel
eines
außergewöhnlichen
Bullen
Dans
OLAF,
j'ai
beaucoup
d′pensées
comme
dans
l′bloc
notes
d'un
psychologue
In
OLAF
hab'
ich
viele
Gedanken,
wie
im
Notizblock
eines
Psychologen
Toi,
toi,
toi
t′es
une
chienne
de
trainée
Du,
du,
du
bist
'ne
miese
Schlampe
UGK
pour
que
son
booty
groove
UGK,
damit
ihr
Hintern
groovt
Juicy
G
dans
son
pussy
juice
Juicy
J
in
ihrem
Muschisaft
Insolent:
j'ai
le
majeur
levé
en
guise
de
signe
du
zodiaque
Unverschämt:
mein
Mittelfinger
ist
erhoben
als
Sternzeichen
OLAF,
OLAF,
OLAF
OLAF,
OLAF,
OLAF
OLAF,
All
eyes,
On
me
OLAF,
Alle
Augen,
Auf
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eden Dillinger
Album
Olaf
date of release
05-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.