Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
prod
est
piégée
Der
Beat
ist
eine
Falle
RK1
RK1,
ya,
ya,
RK1
RK1,
ya,
ya
RK1
RK1,
ya,
ya,
RK1
RK1,
ya,
ya
RK1
RK1,
ya,
ya,
RK1
RK1,
ya,
ya
RK1
RK1,
ya,
ya,
RK1
RK1,
ya,
ya
Couteau
dans
l'dos
devient
aileron,
Messer
im
Rücken
wird
zur
Flosse,
Les
poissons-clowns
deviennent
des
requins,
ya,
ya
Die
Clownfische
werden
zu
Haien,
ya,
ya
Tous
mes
jeunes
shark
veulent
croquer
le
Alle
meine
jungen
Haie
wollen
die
Monde,
le
monde
entier
est
peuplé
d'requins,
ya,
ya
Welt
fressen,
die
ganze
Welt
ist
voller
Haie,
ya,
ya
RK1
RK1,
ya,
ya,
RK1
RK1,
ya,
ya
RK1
RK1,
ya,
ya,
RK1
RK1,
ya,
ya
RK1
RK1,
ya,
ya,
RK1
RK1,
ya,
ya
RK1
RK1,
ya,
ya,
RK1
RK1,
ya,
ya
Encore
une
fois,
la
prod
est
piégée,
p
Noch
einmal,
der
Beat
ist
eine
Falle,
u
Our
m'apercevoir,
faut
épier
l'ciel
m
mich
zu
sehen,
musst
du
den
Himmel
ausspähen
Pour
me
copier,
faut
être
excellent,
Um
mich
zu
kopieren,
musst
du
exzellent
sein,
J'suis
un
jet
d'allumette
sur
du
diesel
Ich
bin
ein
brennendes
Streichholz
auf
Diesel
Tu-tu
vas
poser
sur
des
Piège
Du-du
wirst
auf
Piège-Type-Beats
Type-beat
puis
faire
du
Eden
Dillinger
type-rap
rappen
und
dann
Eden
Dillinger-Type-Rap
machen
T'as
le
seum,
ça
s'voit,
je
te
vise
dans
la
tête
(brr-brr)
Du
bist
sauer,
das
sieht
man,
ich
ziele
auf
deinen
Kopf
(brr-brr)
Sans
arrêt,
ils
ont
un
peu
d'retard
Ständig
sind
sie
ein
wenig
hintendran
J'écris
comme
si
je
signais
une
œuvre
d'art,
t
Ich
schreibe,
als
ob
ich
ein
Kunstwerk
signiere,
w
Andis
qu'ils
écrivent
comme
ils
pissent
dans
la
neige
ährend
sie
schreiben,
als
würden
sie
in
den
Schnee
pissen
Blanc
underground
comme
Tony
Hawk,
Weißer
Underground
wie
Tony
Hawk,
J'sais
plus
qui
m'suce
comme
glory-hole
Ich
weiß
nicht
mehr,
wer
mich
bläst
wie
im
Glory
Hole
Ancien
ami,
bip,
Nokia,
j'penserai
à
eux
dans
Tokyo
Alter
Freund,
bip,
Nokia,
ich
werde
in
Tokio
an
sie
denken
Tu
m'as
reconnu,
Du
hast
mich
erkannt,
Tu
me
fixes
dans
le
vide
donc
quand
Du
starrst
mich
ins
Leere
an,
also
wenn
Je
te
regarde,
t'as
des
gens
qui
ragent
Ich
dich
ansehe,
gibt
es
Leute,
die
ausrasten
Petit
rappeur,
tu
m'invites
sur
le
feat,
Kleiner
Rapper,
du
lädst
mich
zum
Feature
ein,
Tu
n'es
pas
le
plus
fort
mais
t'es
l'plus
courageux
Du
bist
nicht
der
Stärkste,
aber
der
Mutigste
Jaloux
parlent
mais
yo
no
hablo
le
porc,
Eifersüchtige
reden,
aber
yo
no
hablo
le
porc,
Picasso,
Basquiat
sur
le
tableau
de
bord
Picasso,
Basquiat
auf
dem
Armaturenbrett
Marteau
de
Thor,
on
a
battu
le
fer,
Thors
Hammer,
wir
haben
das
Eisen
geschmiedet,
Ton
album
de
merde,
t'aurais
pas
dû
le
faire
Dein
beschissenes
Album
hättest
du
nicht
machen
sollen
RK1
RK1,
ya,
ya,
RK1
RK1,
ya,
ya
RK1
RK1,
ya,
ya,
RK1
RK1,
ya,
ya
RK1
RK1,
ya,
ya,
RK1
RK1,
ya,
ya
RK1
RK1,
ya,
ya,
RK1
RK1,
ya,
ya
Couteau
dans
l'dos
devient
aileron,
Messer
im
Rücken
wird
zur
Flosse,
Les
poissons-clowns
deviennent
des
requins,
ya,
ya
Die
Clownfische
werden
zu
Haien,
ya,
ya
Tous
mes
jeunes
shark
veulent
croquer
le
Alle
meine
jungen
Haie
wollen
die
Monde,
le
monde
entier
est
peuplé
d'requins,
ya,
ya
Welt
fressen,
die
ganze
Welt
ist
voller
Haie,
ya,
ya
RK1
RK1,
ya,
ya,
RK1
RK1,
ya,
ya
RK1
RK1,
ya,
ya,
RK1
RK1,
ya,
ya
RK1
RK1,
ya,
ya,
RK1
RK1,
ya,
ya
RK1
RK1,
ya,
ya,
RK1
RK1,
ya,
ya
J'arrive
sur
la
track
comme
une
tête
plongeante
dans
la
baie
vitrée
Ich
komme
auf
den
Track
wie
ein
Kopfsprung
durch
die
Glasscheibe
Ma
face
placardée
partout
plus,
personne
pourra
m'éviter
Mein
Gesicht
überall
plakatiert,
niemand
wird
mir
mehr
ausweichen
können
J'suis
pas
un
exemple,
j'suis
compliqué
comme
un
mec
simple,
ya,
ya
Ich
bin
kein
Vorbild,
ich
bin
kompliziert
wie
ein
einfacher
Kerl,
ya,
ya
RK1,
ya,
ya,
RK1
RK1,
ya,
ya
RK1,
ya,
ya,
RK1
RK1,
ya,
ya
J'suis
le
surfeur
d'argent,
j'suis
dans
Golden
Eye
Ich
bin
der
Silver
Surfer,
ich
bin
in
Golden
Eye
Les
recettes
de
tes
streams,
c'est
un
bol
de
nouilles
Die
Einnahmen
deiner
Streams
sind
eine
Schüssel
Nudeln
Ma
copine
me
dit
que
j'suis
borderline,
Meine
Freundin
sagt
mir,
dass
ich
borderline
bin,
Va
falloir
soul'ver
d'la
fonte
pour
me
porter
l'œil
Du
wirst
Eisen
stemmen
müssen,
um
mir
Unglück
zu
bringen
Il
fallait
parier
sur
nous
sinon,
tu
vas
perdre
tes
thunes
Du
hättest
auf
uns
wetten
sollen,
sonst
verlierst
du
deine
Kohle
Menton
pointé
vers
le
ciel
comme
les
cornes
de
Belzebuth
Kinn
zum
Himmel
gerichtet
wie
die
Hörner
von
Beelzebub
J'fais
mes
trucs,
j'entends
baise
ces
putes,
ya
Ich
mach
mein
Ding,
ich
höre
"fick
diese
Schlampen",
ya
Mon
flow
dans
des
tubes
à
essai,
ils
essaient
d'faire
des
tubes
Mein
Flow
in
Reagenzgläsern,
sie
versuchen,
Hits
zu
landen
Vis
dans
le
bâtiment,
Lebe
im
Gebäude,
Meurs
dans
le
Vatican,
si
tu
n'vises
pas
le
top,
ma
gueule,
arrête
Stirb
im
Vatikan,
wenn
du
nicht
nach
oben
zielst,
meine
Liebe,
hör
auf
Si
je
meurs
bêtement
et
sous
Wenn
ich
dumm
sterbe
und
unter
Endêtement,
j'espère
être
fauché
par
McLaren
Schulden,
hoffe
ich,
von
einem
McLaren
erwischt
zu
werden
J'embrase
mes
ennemis,
Ich
zünde
meine
Feinde
an,
Embrasse
pas
les
2000,
jeune
shark
élevé
au
cœur
de
la
mer
Küsse
nicht
die
2000er,
junger
Hai,
aufgewachsen
im
Herzen
des
Meeres
Je
suis
mon
égérie,
l
Ich
bin
meine
eigene
Muse,
W
Oup
dans
la
bergerie,
je
suis
ce
putain
d'requin
dans
la
mare
olf
im
Schafstall,
ich
bin
dieser
verdammte
Hai
im
Teich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barnabé Frydman, Gilles Verhaegen
Attention! Feel free to leave feedback.