Lyrics and translation Eden Dillinger feat. Piège - 3-6 RHAPSODIE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3-6 RHAPSODIE
3-6 RHAPSODIE
J′peux
pas
vivre
en
harmonie
I
can't
live
in
harmony
Requin
depuis
le
liquide
amniotique
Shark
since
the
amniotic
fluid
J'gueule
par
ici
la
money
I
scream
over
here
money
J′te
livre
ma
folie
rhapsodie
I
give
you
my
madness
rhapsody
Sentiment
contradictoire
Contradictory
feeling
Devant
tout
c'qu'on
m′a
dit
d′croire
Faced
with
everything
I've
been
told
to
believe
Ma
déception
doit
être
enseignée
dans
les
livres
d'histoires
My
disappointment
must
be
taught
in
history
books
Quand
j′écris,
j'met
des
sous
titres
sur
des
images
When
I
write,
I
put
subtitles
on
pictures
Ne
crois
pas
en
lui
ni
en
eux
oublie
tes
miracles
Don't
believe
in
him
or
them,
forget
about
your
miracles
Merde
c′est
violent
Damn
it's
violent
Hématome
couleur
violet
Violet
colored
hematoma
Sur
ma
terre,
les
archers
ne
jouent
pas
de
violon
On
my
land,
archers
don't
play
the
violin
Auréole
sous
les
aisselles
Halo
under
the
armpits
Le
diable
sue
à
m'corrompre
The
devil
sweats
to
corrupt
me
Théories
du
complot
Conspiracy
theories
Il
y
a
des
chemtrails
sous
leur
colombe
There
are
chemtrails
under
their
dove
Roulette
russe
avec
semi
automatique
Russian
roulette
with
a
semi-automatic
Je
n′écris
plus
I
don't
write
anymore
Je
décris
le
post-traumatique
I
describe
the
post-traumatic
La
gloire
n'est
qu'une
pute
Glory
is
just
a
whore
Elle
n′offre
qu′un
mariage
à
Las
Vegas
She
only
offers
a
Las
Vegas
marriage
Un
aller
simple
comme
Icare
A
one-way
ticket
as
Icarus
Tire
du
plomb
dans
l'aile
dans
Pégase
Shoot
lead
into
the
wing
in
Pegasus
Mes
gars
sont
dans
le
All
star
My
guys
are
in
the
All-Star
J′ai
la
haine
dans
le
holster
I
have
hatred
in
the
holster
Je
suis
un
vidéaste
qui
livre
la
vie
des
halls
ternes
I
am
a
videographer
who
delivers
the
life
of
dull
halls
C'est
David
contre
Mike
Tyson
It's
David
vs.
Mike
Tyson
Alors
je
reste
seul
So
I
stay
alone
Reclus
dans
ma
demeure
Recluse
in
my
dwelling
Car
si
demain
je
meurs
Because
if
I
die
tomorrow
Ils
éclairent
mon
corps
avec
un
flash
d′Iphone
They
light
my
body
with
an
iPhone
flash
Le
jour
où
j'n′aurais
plus
de
rimes
The
day
I
have
no
more
rhymes
J'disparaitrais
sous
un
voile
de
mystère
I
disappear
under
a
veil
of
mystery
J'connais
la
fin
de
l′histoire
I
know
the
story's
ending
J′ai
vu
le
film,
j'ai
lu
le
livre
I've
seen
the
movie,
I've
read
the
book
J′suis
un
hybride
I'm
a
hybrid
La
rencontre
de
North
Face
et
Doc
Martens
The
meeting
of
North
Face
and
Doc
Martens
Une
feuille
et
un
semi
automatique
A
sheet
and
a
semi-automatic
machine
Un
cœur
face
à
des
automates
vides
A
heart
facing
empty
automatons
J'entends
mes
démons
me
souffler
des
mots
I
hear
my
demons
whispering
words
to
me
La
traitrise
m′aura
dégouté
des
hommes
Treason
disgusted
me
with
men
A
cause
de
leur
dogme
j'aurais
loupé
des
choses
Because
of
their
dogma,
I
would
have
missed
things
L′enfer
c'est
écouter
les
autres
Hell
is
listening
to
others
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lewis Buzy
Attention! Feel free to leave feedback.