Eden Dillinger feat. Blue Mancino - Sérénade - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Eden Dillinger feat. Blue Mancino - Sérénade




Sérénade
Serenade
Offshore
Offshore
Eden, Blue, Pie′ge
Eden, Blue, Trap
J'agis d′abord, j'pense ensuite quitte a' finir sous un drap-ap-ap
I act first, I think later, even if it means ending up under a sheet-ap-ap
J′arrive au bloc, t′entends crier, ope're au scalpel en dents d′scie
I arrive at the block, you hear screams, operating with a scalpel with saw teeth
La nuit, je vois rouge,
At night, I see red,
J'pense en chiffres donc agis d′abord,
I think in numbers so I act first,
Ne pense pas, pas, pas (pas, pas, pas)
Don't think, no, no (no, no, no)
Mais oui, ma belle, ne t'inquie′te pas,
But yes, my dear, don't worry,
Je vais venir en concert enflammer ta salle de merde
I'm coming to a concert to set your shitty venue on fire
Nombreux sont ceux qui n'ont pas encore
Many are those who haven't yet
Compris que j'e′crasais violemment ce rap de merde
Understood that I'm violently crushing this shitty rap
Je me rappelle des visages des traîtres
I remember the faces of the traitors
Qu′auraient aimer me voir finir dans un taff de merde
Who would have loved to see me end up in a shitty job
Donc je souris et le jour ou' ils vont crever,
So I smile and the day they die,
J′irai sur leur tombe pour danser comme Spider ZED
I'll go to their grave to dance like Spider ZED
RK1 RK1 YA (RK1 RK1 YA)
RK1 RK1 YA (RK1 RK1 YA)
Je sais tre's bien que j′vais mourir seul donc je bâtis un
I know very well that I'm going to die alone so I'm building an
Empire tandis qu'mes rivaux font des selfies d′vant un miroir sale
Empire while my rivals take selfies in front of a dirty mirror
Y a qu'pour tenir leur tête que j'vais baisser les bras,
They just want me to put my arms down to hold their heads up,
Je sais qu′j′vais prendre leur place donc j'les laisse ce′le'brer
I know I'm going to take their place so I let them celebrate
J′ai de'ja′ du succe's,
I already have success,
J'm′en branle d′être ce'le′bre,
I don't give a damn about being famous,
Que Dieu me prote'ge des pucelles de′ce're′bre'es
May God protect me from brain-damaged damsels
Eden x B.L.U.E, ça n'a rien d′une se′re'nade
Eden x B.L.U.E, it's nothing like a serenade
D′espoir, je ne vois qu'une tre′s faible
Of hope, I see only a very faint
Lueur, j'me de′place en sie'ge e'jectable
Glow, I move in an ejection seat
De′s l′de'part, j′ai su qu'j′e'tais barge,
From the start, I knew I was crazy,
Impe′ne'trable, adorablement de'testable
Impenetrable, adorably detestable
Je fais mes bails, ne vous en mêlez pas (yah, yah, yah)
I do my thing, don't get involved (yeah, yeah, yeah)
Prêt a′ m′faire shooter tant qu'c′est pas par un paparazzi
Ready to get shot as long as it's not by a paparazzi
J'n′ai rien a' voir avec tous ces fils a′ papa racistes (racistes)
I have nothing to do with all these racist daddy's boys (racist)
D'ailleurs, ça sert a' r de changer ta PP apre′s un
Besides, what's the point of changing your profile picture after a
Cataclysme (eh) Sur la bouteille, on va pas boire a′ dix (nan, nan)
Cataclysm (huh) On the bottle, we're not going to drink in ten (no, no)
Dillinger, Mancino et Pie'ge rident dans l′hall ou sur la voie rapide
Dillinger, Mancino and Trap ride in the hall or on the highway
J'agis d′abord, j'pense ensuite quitte a′ finir sous un drap-ap-ap
I act first, I think later, even if it means ending up under a sheet-ap-ap
J'arrive au bloc, t'entends crier, ope′re au scalpel en dents d′scie
I arrive at the block, you hear screams, operating with a scalpel with saw teeth
La nuit, je vois rouge,
At night, I see red,
J'pense en chiffres donc agis d′abord, ne pense pas, pas, pas
I think in numbers so I act first, don't think, no, no
J'agis d′abord, j'pense ensuite, j′agis d'abord, j'pense ensuite
I act first, I think later, I act first, I think later
J′agis d′abord, j'pense ensuite quitte a′ finir sous un drap-ap-ap
I act first, I think later, even if it means ending up under a sheet-ap-ap
J'agis d′abord, j'pense ensuite, j′agis d'abord, j'pense ensuite
I act first, I think later, I act first, I think later
J′agis d′abord,
I act first,
J'pense ensuite donc agis d′abord, ne pense pas, pas, pas
I think later so I act first, don't think, no, no
J'dis des choses horribles dans de belles
I say horrible things in beautiful
Images, Pie′ge, Mancino, tu connais l'e′quipage
Images, Trap, Mancino, you know the crew
Si on accepte le feat',
If we accept the feat,
T'ouvres une ′teille de Ruinart,
You open a bottle of Ruinart,
Te de′foncer dessus, c'est du pe′lerinage
Getting wasted on it is a pilgrimage
Mon mindset est high-tech,
My mindset is high-tech,
J'vais en soire′e que en backstage Pas l'temps
I only go to parties backstage No time
Pour la pause de′j' car je veux le maximum wage
For a lunch break because I want the maximum wage
Laisse aucune chance a' nos adversaires,
Leave no chance to our adversaries,
Leurs noms sont raye′s comme le Chat d′Chester
Their names are scratched out like Chester's Cat
RK1 RK1 YA, je fume ta team en pers',
RK1 RK1 YA, I smoke your team in pers,
J′suis dans le bâtiment B,
I'm in building B,
Ils voulaient partir en paix, sont repartit rampant
They wanted to leave in peace, they left crawling
Ils voulaient partir en paix, sont repartit rampant RK1 RK1 YA, YA
They wanted to leave in peace, they left crawling RK1 RK1 YA, YA
RK1 RK1 YA
RK1 RK1 YA
J'agis d′abord, j'pense ensuite, j′agis d'abord, j'pense ensuite
I act first, I think later, I act first, I think later
J′agis d′abord, j'pense ensuite quitte a′ finir sous un drap-ap-ap
I act first, I think later, even if it means ending up under a sheet-ap-ap
J'agis d′abord, j'pense ensuite, j′agis d'abord, j'pense ensuite
I act first, I think later, I act first, I think later
J′agis d′abord, j'pense ensuite donc agis d′abord, ne pense pas, pas,
I act first, I think later so I act first, don't think, no,
PasJ'agis d′abord, j'pense ensuite quitte a′ finir sous un drap-ap-ap
No I act first, I think later, even if it means ending up under a sheet-ap-ap
J'agis d'abord, j′pense ensuite, j′agis d'abord,
I act first, I think later, I act first,
J′pense ensuite J'agis d′abord,
I think later I act first,
J'pense ensuite quitte a′ finir sous un drap-ap-ap
I think later, even if it means ending up under a sheet-ap-ap
J'agis d'abord, j′pense ensuite, j′agis d'abord, j′pense ensuite
I act first, I think later, I act first, I think later
J'agis d′abord, j'pense ensuite donc agis d′abord, ne pense pas, pas,
I act first, I think later so I act first, don't think, no,
PasJ'agis d'abord, j′pense ensuite quitte a′ finir sous un drap-ap-ap
No I act first, I think later, even if it means ending up under a sheet-ap-ap
J'arrive au bloc, t′entends crier, ope're au scalpel en dents d′scie
I arrive at the block, you hear screams, operating with a scalpel with saw teeth
La nuit, je vois rouge,
At night, I see red,
J'pense en chiffres donc agis d′abord, ne pense pas, pas, pas
I think in numbers so I act first, don't think, no, no
Agis d'abord, ne pense pas, pas, pas Agis d'abord, ne pense pas, pas,
Act first, don't think, no, no Act first, don't think, no,
Pas Agis d′abord, ne pense pas, pas,
No Act first, don't think, no,
Pas Agis d′abord, ne pense pas, pas, pas
No Act first, don't think, no, no





Writer(s): Eden Dillinger, Pierre Averseng, Vincent Parisi

Eden Dillinger feat. Blue Mancino - OFFSHORE
Album
OFFSHORE
date of release
22-05-2019



Attention! Feel free to leave feedback.