Eden Dillinger - b o u c h e c o u s u e - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eden Dillinger - b o u c h e c o u s u e




b o u c h e c o u s u e
Зашитый рот
Seul dans ma chambre, j′transforme mon seum en note vocale
Один в своей комнате, я превращаю свою тоску в голосовое сообщение,
Le requin a besoin d'un autre bocal
Акуле нужен другой аквариум,
Plus grand, plus large, loin de tu nages
Больше, шире, подальше оттуда, где ты плаваешь.
C′que j'vois ne m'plait pas il faut qu′j′change de focale
То, что я вижу, мне не нравится, мне нужно сменить фокус.
Je suis à 1 kilomètre de Place d'It, 8000 des Maldives
Я в километре от Площади Италии, в 8000 от Мальдив,
Y a rien de fantastique, j′contemple un globe en plastique
Нет ничего фантастического, я созерцаю пластиковый глобус
Et je tourne dans ma chambre comme un typebeat
И кручусь в своей комнате, как type beat.
Le succès m'ignore comme Cézanne,
Успех игнорирует меня, как Сезанна,
J′attends qu'il m′appelle,
Я жду, когда он мне позвонит,
Qu'il y ait l'interphone qui sonne
Когда зазвонит домофон.
Public prête l′oreille à des Buster Keaton
Публика готова слушать мои Бастер Китоновские штучки,
Je joue mon avenir sur un pierre feuille ciseau
Я играю свое будущее в камень-ножницы-бумага.
Quelle tannée,
Какая мука,
Chaque année ils me disent qu′c'est "mon année"
Каждый год мне говорят, что это "мой год".
J′sais pas qui blâmer, mais j'sais bien qui m′la met
Я не знаю, кого винить, но я точно знаю, кто меня достал.
En 2016 sur PLS je disais que leur buzz avait fané
В 2016, валяясь на полу, я говорил, что их шумиха утихла,
Et mon buzz a fané
И моя шумиха утихла.
La fierté ravalée, sur le brancard affalé,
Гордость подавлена, разваленный на носилках,
Devant le miroir les doigts en 44.magnum j'me vois rafaler
Перед зеркалом, пальцы сложены в 44-й Магнум, я вижу, как меня расстреливают.
De ma bouche sort des mensonges du style
Из моих уст льется ложь вроде:
"T′inquiète pas tout roule", "ça se passe" ou encore "ça va aller"
"Не волнуйся, все катится", "все идет своим чередом" или еще "все будет хорошо".
L'addition et les larmes sont salées
Счет и слезы соленые,
Puis le teint livide très peu halé
А цвет лица бледный, совсем не загорелый.
J'vois revenir le naturel que j′ai chassé,
Я вижу, как возвращается естественность, которую я прогнал,
L′anxiété me dit "je n'fais que passer"
Тревога говорит мне: всего лишь прохожу мимо".
Et j′suis là, devant un écran, derrière un bureau
И вот я здесь, перед экраном, за столом,
A réaliser qu'j′suis pas sur le bon fuseau
Осознаю, что я не в том часовом поясе.
Coincé entre "le rêve continu" ou "le cauchemar s'arrête"
Застрял между "продолжением сна" и "концом кошмара",
Car la route du succès ne passe pas par ma tête
Потому что дорога к успеху не проходит через мою голову.
Je ferme les yeux devant l′impact
Я закрываю глаза перед ударом,
J'ai l'embarras du choix; le précipice ou l′impasse
У меня есть мучительный выбор: пропасть или тупик.
Comme si, le détour à la craie blanche
Как будто объезд, начерченный белым мелом,
Était le seul moyen d′laisser une trace
Был единственным способом оставить след.
Y a pas meilleure promo que celle que t'apporte la mort
Нет лучшей рекламы, чем та, которую приносит смерть,
Pour marquer ton époque comme le carbone 14
Чтобы оставить свой след в эпохе, как углерод-14.
Merde Il n′y a pas de futur
Черт, будущего нет,
Merchandising cousu avec des points de sutures
Мерч сшит хирургическими нитками.
Personne n'applaudit les faibles
Никто не аплодирует слабым.
Quand j′ai signé j'avais des idées fixes
Когда я подписывал контракт, у меня были четкие идеи,
Je n′ai plus qu'un lit défait
Теперь у меня только неубранная постель.
Merde, j'ai moins reçu que je n′ai donné
Черт, я получил меньше, чем отдал.
Il en faut plus pour m′étonner
Нужно больше, чтобы меня удивить.
Le succès m'a frôlé
Успех меня задел,
Mais pas de quoi s′affoler
Но не настолько, чтобы паниковать.
Dernier espoir; je tente reprise de volée
Последняя надежда: я пытаюсь отыграться с лета.
J'entends les douze coups et,
Я слышу двенадцать ударов и,
J′ai l'impression qu′on est tous foutus
У меня такое чувство, что мы все обречены.
25 années que j'suis pendu aux lèvres de bouches cousues
25 лет я вишу на губах зашитых ртов.






Attention! Feel free to leave feedback.