Lyrics and translation Eden Dillinger - P R I S O N
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chacun
est
piégé
dans
ses
ambitions
Каждый
пленник
своих
амбиций
Des
barreaux
poussent
dans
mon
champs
de
vision
Решетки
растут
в
моем
поле
зрения
Prison,
prison,
prison
Тюрьма,
тюрьма,
тюрьма
Prison,
prison,
prison
Тюрьма,
тюрьма,
тюрьма
J'me
réveille
tous
les
matins
dans
ma
cellule
Просыпаюсь
каждое
утро
в
своей
камере
La
où
les
pilules
remplacent
les
fruits,
Там,
где
таблетки
заменяют
фрукты,
Où
les
avions
remplacent
les
libellules
Где
самолеты
заменяют
стрекоз
Menotté
à
mes
chiffres,
mes
streams
Скован
своими
цифрами,
своими
стримами
Le
regard
des
autres
qui
m'épie
Взгляды
других
следят
за
мной
J'ouvre
les
vitres
Открываю
окна
Regarde
le
jardin
du
voisin,
l'herbe
y
est
verte
Смотрю
на
соседский
сад,
там
зеленеет
трава
Il
cultive
de
la
haine,
j'y
vois
grandir
les
épines
Он
взращивает
ненависть,
я
вижу,
как
растут
шипы
25ans,
il
est
trop
tard
pour
s'amuser
25
лет,
слишком
поздно
веселиться
J'devrais
être
content
car
je
survis
de
ma
musique
Должен
быть
доволен,
ведь
я
живу
своей
музыкой
Chacun
est
piégé
dans
ses
ambitions
Каждый
пленник
своих
амбиций
Des
barreaux
poussent
dans
mon
champs
de
vision
Решетки
растут
в
моем
поле
зрения
Prison,
prison,
prison
Тюрьма,
тюрьма,
тюрьма
Prison,
prison,
prison
Тюрьма,
тюрьма,
тюрьма
J'essaye
d'être
un
homme
droit
Пытаюсь
быть
честным
человеком
Plongé
dans
mes
travers
Погруженный
в
свои
недостатки
Pessimiste
et
cynique,
Пессимист
и
циник,
Soleil
passe
son
bras
par
la
fenêtre
Солнце
протягивает
лучи
через
окно
J'entends
l'averse
Слышу
ливень
Merci
pour
les
conseils
je
ferais
l'inverse
Спасибо
за
советы,
сделаю
наоборот
Enfermé
dans
mes
doutes
Заперт
в
своих
сомнениях
Plusieurs
mois
qu'j'ai
pas
vu
un
brin
d'herbe
Несколько
месяцев
не
видел
ни
травинки
Rendez
vous
dans
dix
ans
Встретимся
через
десять
лет
Toi
tu
vises
le
top
mais
qui
y
croit?
Ты
стремишься
к
вершине,
но
кто
в
это
верит?
Chacun
fabrique
sa
prison,
Каждый
строит
свою
тюрьму,
Lignes
de
code
où
signe
de
croix
Строки
кода
или
знак
креста
La
mienne
c'est
l'rêve
de
dire
Моя
тюрьма
— это
мечта
сказать
A
ma
mère
qu'elle
s'ra
plus
toute
seule
Своей
маме,
что
она
больше
не
будет
одинока
Prendre
un
pavé
dans
la
marre
Бросить
камень
в
стоячую
воду
Casser
l'nez
de
la
statue
sociale
Разбить
нос
общественному
мнению
Chacun
est
piégé
dans
ses
ambitions
Каждый
пленник
своих
амбиций
Des
barreaux
poussent
dans
mon
champs
de
vision
Решетки
растут
в
моем
поле
зрения
Prison,
prison,
prison
Тюрьма,
тюрьма,
тюрьма
Prison,
prison,
prison
Тюрьма,
тюрьма,
тюрьма
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.