Lyrics and translation Eden Mary - Feel It Still
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel It Still
Всё ещё чувствую
Can't
keep
my
hands
to
myself
Не
могу
удержать
свои
руки
при
себе
Think
I'll
dust
'em
off,
put
'em
back
up
on
the
shelf
Думаю,
стряхну
с
них
пыль
и
поставлю
обратно
на
полку
In
case
my
little
baby
girl
is
in
need
На
случай,
если
моей
малышке
они
понадобятся
Am
I
coming
out
of
left
field?
Я
веду
себя
странно?
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
now
О-у,
я
бунтарка
просто
так,
ради
забавы
I
been
feeling
it
since
1966,
now
Я
чувствую
это
с
1966-го
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может,
всё
уже
кончено,
но
я
всё
ещё
чувствую
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
now
О-у,
я
бунтарка
просто
так,
ради
забавы
Let
me
kick
it
like
it's
1986,
now
Позволь
мне
зажечь,
как
в
1986-ом
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может,
всё
уже
кончено,
но
я
всё
ещё
чувствую
Got
another
mouth
to
feed
Нужно
кормить
ещё
один
рот
Leave
her
with
a
baby
sitter,
mama,
call
the
grave
digger
Оставлю
её
с
няней,
мам,
звони
могильщику
Gone
with
the
fallen
leaves
Ушла
с
опавшими
листьями
Am
I
coming
out
of
left
field?
Я
веду
себя
странно?
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
now
О-у,
я
бунтарка
просто
так,
ради
забавы
I
been
feeling
it
since
1966,
now
Я
чувствую
это
с
1966-го
Might've
had
your
fill,
but
you
feel
it
still
Может,
ты
уже
сыт
по
горло,
но
ты
всё
ещё
чувствуешь
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
now
О-у,
я
бунтарка
просто
так,
ради
забавы
Let
me
kick
it
like
it's
1986,
now
Позволь
мне
зажечь,
как
в
1986-ом
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может,
всё
уже
кончено,
но
я
всё
ещё
чувствую
We
could
fight
a
war
for
peace
Мы
могли
бы
воевать
за
мир
(Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
now)
(О-у,
я
бунтарка
просто
так,
ради
забавы)
Give
in
to
that
easy
living
Поддаться
лёгкой
жизни
Goodbye
to
my
hopes
and
dreams
Прощай,
мои
надежды
и
мечты
Stop
flipping
for
my
enemies
Перестать
выворачиваться
наизнанку
для
моих
врагов
We
could
wave
until
the
walls
come
down
Мы
могли
бы
махать
руками,
пока
стены
не
рухнут
(Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
now)
(О-у,
я
бунтарка
просто
так,
ради
забавы)
It's
time
to
give
a
little
tip
Пора
дать
небольшие
чаевые
Kids
in
the
middle,
move
over
'til
it
falls
Дети
посередине,
подвиньтесь,
пока
всё
не
рухнет
Don't
bother
me
Не
беспокойте
меня
Is
it
coming?
Это
грядёт?
Is
it
coming?
Это
грядёт?
Is
it
coming?
Это
грядёт?
Is
it
coming?
Это
грядёт?
Is
it
coming?
Это
грядёт?
Is
it
coming
back?
Это
возвращается?
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
yeah
О-у,
я
бунтарка
просто
так,
ради
забавы,
да
Your
love
is
an
abyss
for
my
heart
to
eclipse,
now
Твоя
любовь
- бездна,
чтобы
мое
сердце
затмилось
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может,
всё
уже
кончено,
но
я
всё
ещё
чувствую
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
now
О-у,
я
бунтарка
просто
так,
ради
забавы
I've
been
feeling
it
since
1966,
now
Я
чувствую
это
с
1966-го
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может,
всё
уже
кончено,
но
я
всё
ещё
чувствую
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
now
О-у,
я
бунтарка
просто
так,
ради
забавы
Let
me
kick
it
like
it's
1986,
now
Позволь
мне
зажечь,
как
в
1986-ом
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может,
всё
уже
кончено,
но
я
всё
ещё
чувствую
Might've
had
your
fill,
but
you
feel
it
still
Может,
ты
уже
сыт
по
горло,
но
ты
всё
ещё
чувствуешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.