Lyrics and translation Eden Muñoz - Simplemente Amigos (En Vivo)
Simplemente Amigos (En Vivo)
Просто друзья (Вживую)
Como
ya
es
costumbre
día
a
día
es
igual
День
за
днем
все
одно
и
то
же
No
hay
nada
que
decir
Слов
не
найти
Ante
la
gente
es
así
Перед
людьми
все
так
Amigos,
simplemente
amigos
y
nada
más
Друзья,
просто
друзья,
и
ничего
больше
Pero
quién
sabe
en
realidad
Но
кто
же
знает,
что
в
действительности
Lo
que
sucede
entre
los
dos
Происходит
между
нами
Si
cada
quien
llegando
la
noche
finge
un
adiós
Что
каждую
ночь
мы
притворяемся,
когда
говорим
"пока"
Cuánto
daría
por
gritarles
nuestro
amor
Сколько
я
готов
отдать,
чтобы
крикнуть
о
нашей
любви
Decirles
que
al
cerrar
la
puerta
nos
amamos
sin
control
Сказать
им,
что
за
закрытыми
дверями
мы
любим
друг
друга
без
оглядки
Que
despertamos
abrazados
Что
мы
просыпаемся
в
объятиях,
Con
ganas
de
seguir
amándonos
Мечтаем
продолжать
любить
друг
друга
Pero
es
que
en
realidad
no
aceptan
nuestro
amor
Но
ведь
они
никогда
не
примут
нашу
любовь
(Y
es
Eden
Muñoz,
chiquitita)
(Это
Эден
Муньос,
моя
крошка)
Con
miradas
siempre
nos
damos
todo
el
amor
Взглядами
мы
дарим
друг
другу
всю
любовь
Hablamos
sin
hablar
Говорим,
не
говоря
ни
слова
Todo
es
silencio
en
nuestro
andar
Все
молчаливо
в
наших
поступках
Amigos,
simplemente
amigos
y
nada
más
Друзья,
просто
друзья,
и
ничего
больше
Pero
quién
sabe
en
realidad
Но
кто
же
знает,
что
в
действительности
Lo
que
sucede
entre
los
dos
Происходит
между
нами
Si
cada
quien
llegando
la
noche
finge
un
adiós
Что
каждую
ночь
мы
притворяемся,
когда
говорим
"пока"
Cuánto
daría
por
gritarles
nuestro
amor
Сколько
я
готов
отдать,
чтобы
крикнуть
о
нашей
любви
Decirles
que
al
cerrar
la
puerta
nos
amamos
sin
control
Сказать
им,
что
за
закрытыми
дверями
мы
любим
друг
друга
без
оглядки
Que
despertamos
abrazados
Что
мы
просыпаемся
в
объятиях,
Con
ganas
de
seguir
amándonos
Мечтаем
продолжать
любить
друг
друга
Pero
es
que
en
realidad
no
aceptan
nuestro
amor
Но
ведь
они
никогда
не
примут
нашу
любовь
Cuánto
daría
por
gritarles
nuestro
amor
Сколько
я
готов
отдать,
чтобы
крикнуть
о
нашей
любви
Decirles
que
al
cerrar
la
puerta
nos
amamos
sin
control
Сказать
им,
что
за
закрытыми
дверями
мы
любим
друг
друга
без
оглядки
Que
despertamos
abrazados
Что
мы
просыпаемся
в
объятиях,
Con
ganas
de
seguir
amándonos
Мечтаем
продолжать
любить
друг
друга
Pero
es
que
en
realidad
no
aceptan
nuestro
amor
Но
ведь
они
никогда
не
примут
нашу
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.