Eden - Nocturne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Eden - Nocturne




Nocturne
Ноктюрн
So I've been thinkin' 'bout something
Я всё думал об одном...
Lately, I've been alive
В последнее время я словно ожил,
'Cause I found my reason in nothing
Потому что нашёл смысл в пустоте.
So I won't close my eyes
Поэтому я не закрою глаза,
'Cause I don't want to miss one second
Ведь я не хочу упустить ни секунды,
And I don't want to feel so cold
И я не хочу чувствовать этот холод,
And I don't want to be so sad that we are, who we are
И я не хочу так грустить из-за того, кто мы есть,
'Cause we had no control
Ведь мы не могли ничего изменить.
But only by the night
Но только ночью
Will we ever make headlines
Мы сможем попасть в заголовки,
Will we ever make things right
Мы сможем всё исправить,
When we've only ourselves to blame
Когда винить можем только себя.
When we've only ourselves to blame
Когда винить можем только себя.
So I won't sleep, no more
Поэтому я больше не буду спать,
No, I won't sleep, no more
Нет, я больше не буду спать,
(I won't sleep...)
не буду спать...)
I always thought that there'd be more than just wishing my life away
Я всегда думал, что будет нечто большее, чем просто прожигать жизнь в мечтах,
Like I could always
Как будто я всегда смогу
Figure it out and never have to abandon what's in front of me
Всё понять и никогда не брошу то, что передо мной.
(Dream no more)
(Не мечтай больше)
So get this doubt out of my head
Так выбрось эти сомнения из моей головы,
It's only real if you let it
Они реальны, только если ты им позволишь.
And I've been letting go of my ghosts
И я отпускаю своих призраков,
I'll never let them catch me no more
Я больше не позволю им поймать меня.
But these words are all I have, so I'll just keep dreaming out loud
Но эти слова всё, что у меня есть, поэтому я продолжу мечтать вслух,
And if I just keep talking, maybe I'll figure all of this out
И если я буду продолжать говорить, может быть, я всё это пойму.
But only by the night
Но только ночью
Will we ever make headlines
Мы сможем попасть в заголовки,
Will we ever make things right
Мы сможем всё исправить,
When we've only ourselves to blame
Когда винить можем только себя.
And we've only ourselves to blame
И винить можем только себя.
So I won't sleep, no more
Поэтому я больше не буду спать,
No, I won't sleep, no more
Нет, я больше не буду спать,
No, I won't sleep, no more
Нет, я больше не буду спать,
I always thought that there'd be more than just wishing my life away
Я всегда думал, что будет нечто большее, чем просто прожигать жизнь в мечтах,
Like I could always
Как будто я всегда смогу
Figure it out and never have to abandon what's in front of me
Всё понять и никогда не брошу то, что передо мной.
Dream no more
Не мечтай больше






Attention! Feel free to leave feedback.