Lyrics and translation Eden - rock + roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
tell
me
this
is
who
you
are
Так
скажи
мне,
это
ли
ты
настоящая?
They
tell
me,
I've
got
something
more
Мне
говорят,
что
во
мне
есть
что-то
большее.
And
oh,
you
could
be
loved
И,
о,
ты
могла
бы
быть
любимой.
But
I
don't
want
the
lights
to
Но
я
не
хочу,
чтобы
свет
Find
me
when
I'm
dark
and
lost,
but
never
on
my
own
Нашёл
меня,
когда
я
в
темноте
и
потерян,
но
никогда
не
один.
'Cause
I
just
wanna
swing
like
Sinatra
Потому
что
я
просто
хочу
качаться,
как
Синатра,
Singing
like
I
can't
stop
Петь
так,
будто
не
могу
остановиться.
'Cause
I
can
never
rock
like
a
Rolling
Stone
Потому
что
я
никогда
не
смогу
зажигать,
как
Роллинг
Стоун.
I
just
wanna
live
like
the
ones
before,
yeah
Я
просто
хочу
жить,
как
те,
кто
были
до
меня,
да.
And
maybe
I
could
play
guitar
like
Hendrix
И,
может
быть,
я
мог
бы
играть
на
гитаре,
как
Хендрикс,
Or
save
the
world
or
end
it
Или
спасти
мир,
или
уничтожить
его.
And
maybe
they'll
remember
me
when
I'm
gone
И,
может
быть,
меня
вспомнят,
когда
меня
не
станет.
That's
all
I
could
ever
want
Это
всё,
чего
я
когда-либо
мог
желать.
That's
all
I
want
Это
всё,
чего
я
хочу.
So
I
got
ten
minutes
to
be
all
or
nothing
to
Итак,
у
меня
есть
десять
минут,
чтобы
быть
всем
или
ничем
для
Whoever
wants
to
hear
Той,
кто
хочет
услышать.
And
I
got
ten
weeks
of
talking
bullshit
on
repeat
И
у
меня
есть
десять
недель,
чтобы
говорить
чушь
по
кругу,
'Til
I'm
burnt
out
and
disappear
Пока
я
не
выгорю
и
не
исчезну.
But
I
owe
you
nothing
Но
я
тебе
ничего
не
должен.
And
I
own
my
luck
И
я
хозяин
своей
судьбы.
Oh,
they
say
you'll
never
be
alone
again
О,
говорят,
ты
больше
никогда
не
будешь
одинока,
But
I
don't
think
you
understand
me
or
what
I
fear
Но
я
не
думаю,
что
ты
понимаешь
меня
или
чего
я
боюсь.
But
you
could
be
loved
Но
ты
могла
бы
быть
любимой.
But
I
don't
wanna
lie
to
Но
я
не
хочу
лгать,
Tell
myself
I'm
more
than
all
the
mistakes
I've
outrun
Говорить
себе,
что
я
больше,
чем
все
ошибки,
от
которых
я
убежал.
But
I'm
only
here
for
a
minute
Но
я
здесь
только
на
минуту,
And
I
don't
care
what
you
say
И
мне
всё
равно,
что
ты
говоришь.
'Cause
I
know
you're
only
here
'cause
I'm
winning
Потому
что
я
знаю,
ты
здесь
только
потому,
что
я
побеждаю.
But
I
can
be
my
own
kind
of
rock
and
roll,
like
Но
я
могу
быть
своим
собственным
рок-н-роллом,
например,
I
don't
really
care
if
you
say,
you
don't
fuck
with
me
Мне
плевать,
если
ты
скажешь,
что
я
тебе
не
нравлюсь.
And
I
can
say
what
the
fuck
I
want
'cause
it's
down
to
me
И
я
могу
говорить
всё,
что
захочу,
потому
что
это
моё
дело.
And
I
got
love
for
you
even
if
you
were
doubting
me
И
я
люблю
тебя,
даже
если
ты
во
мне
сомневалась.
Like,
oh
my
God,
I
just
can't
stop
Например,
боже
мой,
я
просто
не
могу
остановиться.
'Cause
I
just
wanna
sing
like
Sinatra
Потому
что
я
просто
хочу
петь,
как
Синатра,
With
ethanol
my
soundtrack
С
этанолом
в
качестве
саундтрека.
'Cause
I
could
never
rock
like
a
Rolling
Stone
Потому
что
я
никогда
не
смогу
зажигать,
как
Роллинг
Стоун.
And
wonder
how
it
feels
to
burnout
young
И
думаю,
каково
это
— выгореть
молодым.
'Cause
I
just
wanna
die
before
my
heart
fails
Потому
что
я
просто
хочу
умереть
до
того,
как
моё
сердце
откажет,
From
heartbreak
or
cocktails
От
разбитого
сердца
или
коктейлей.
And
maybe
you'll
cry
once
you
know
I'm
gone
И,
может
быть,
ты
заплачешь,
когда
узнаешь,
что
меня
нет.
That's
all
I
could
ever
want
Это
всё,
чего
я
когда-либо
мог
желать.
Oh,
that's
all
I
want,
yeah
О,
это
всё,
чего
я
хочу,
да.
'Cause
I
ain't
scared
of
livin'
Потому
что
я
не
боюсь
жить.
(Does
it
get
easier?)
(Становится
ли
легче?)
No,
I
ain't
scared
of
livin'
Нет,
я
не
боюсь
жить.
(Yes,
It
gets
easier)
(Да,
становится
легче)
(Oh
yeah?
Lo
(О
да?
Слушай)
No
I
ain't
scared
of
livin'
Нет,
я
не
боюсь
жить.
'Cause
it's
all
we've
got
Потому
что
это
всё,
что
у
нас
есть.
What
are
we
breathin'
for
if
we
ain't
livin'?
Ради
чего
мы
дышим,
если
не
живём?
And
I
don't
want
your
love
И
я
не
хочу
твоей
любви.
I
just
wanna
feel
like
I'm
still
livin'
Я
просто
хочу
чувствовать,
что
я
всё
ещё
живу.
And
if
there
is
no
God
И
если
нет
Бога,
I'll
know
the
day
I
die
I
lived
through
heaven
Я
буду
знать,
что
в
день
своей
смерти
я
жил
в
раю.
And
that
I
gave
it
hell
И
что
я
прошёл
через
ад.
And
if
it
hurt,
oh
well
И
если
было
больно,
ну
и
что.
At
least
that's
living
По
крайней
мере,
это
жизнь.
(The
more
you
know
who
you
are,
and
what
you
want...)
(Чем
лучше
ты
знаешь,
кто
ты
и
чего
хочешь...)
That's
all
I
want
Это
всё,
чего
я
хочу.
(The
less
you
let
things
upset
you)
(Тем
меньше
ты
позволяешь
вещам
расстраивать
тебя)
That's
all
I
want
Это
всё,
чего
я
хочу.
(I
just
don't
know
what
I'm
supposed
to
be)
(Я
просто
не
знаю,
кем
я
должен
быть)
(I
tried
being
a
writer,
but
umf
(Я
пытался
быть
писателем,
но
уф,
I
hate
what
I
write
and
ahh
Я
ненавижу
то,
что
пишу,
и
ах,
I
tried
taking
pictures,
but
Я
пытался
фотографировать,
но
They're
so
mediocre,
you
know?
Они
такие
посредственные,
понимаешь?
And
every
girl
goes
through
a
photography
phase
И
каждая
девушка
проходит
через
фазу
фотографии,
You
know,
like
horses?
Знаешь,
как
лошади?
And
take
uh,
dumb
pictures
of
your
feet)
И
делает,
э-э,
дурацкие
фотографии
своих
ног)
(You'll
figure
that
out
(Ты
разберешься
с
этим.
I'm
not
worried
about
you)
Я
не
беспокоюсь
о
тебе)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JONATHON NG
Attention! Feel free to leave feedback.