Lyrics and translation Eden - Scampia
Babe,
there's
something
tragic
about
you
Детка,
в
тебе
есть
что-то
трагическое.
Something
so
magic
about
you
В
тебе
есть
что-то
волшебное,
Don't
you
agree?
разве
ты
не
согласна?
Babe,
there's
something
lonesome
about
you
Детка,
в
тебе
есть
что-то
одинокое.
Something
so
wholesome
about
you
В
тебе
есть
что-то
такое
полезное.
Get
closer
to
me
Подойди
ко
мне
поближе
No
tired
sighs,
no
rolling
eyes,
no
irony
Ни
усталых
вздохов,
ни
закатывания
глаз,
ни
иронии.
No
'who
cares',
no
vacant
stares,
no
time
for
me
Никаких
"кому
какое
дело",
никаких
пустых
взглядов,
никакого
времени
на
меня.
Honey,
you're
familiar
like
my
mirror
years
ago
Милая,
ты
мне
знакома,
как
мое
зеркало
много
лет
назад.
Idealism
sits
in
prison,
chivalry
fell
on
its
sword
Идеализм
сидит
в
тюрьме,
рыцарство
пало
на
его
меч.
Innocence
died
screaming,
honey,
ask
me
I
should
know
Невинность
умерла
с
криком,
милая,
спроси
меня,
я
должен
знать.
I
slithered
here
from
Eden
just
to
sit
outside
your
door
Я
прокрался
сюда
из
Эдема,
чтобы
просто
посидеть
за
твоей
дверью.
Babe,
there's
something
wretched
about
this
Детка,
в
этом
есть
что-то
ужасное.
Something
so
precious
about
this
В
этом
есть
что-то
очень
ценное.
[Live
version
inclusion:
[Включение
живой
версии:
Where
to
begin
С
чего
начать
Babe,
there's
something
broken
about
this
Детка,
в
этом
есть
что-то
сломанное
But
I
might
be
hoping
about
this.]
Но
я
могу
надеяться
на
это.]
Oh,
what
a
sin
О,
какой
грех!
To
the
strand
a
picnic
plan
for
you
and
me
На
Стрэнд
план
пикника
для
нас
с
тобой
A
rope
in
hand
for
your
other
man
to
hang
from
a
tree
Веревка
в
руке
для
твоего
второго
мужчины,
чтобы
повесить
его
на
дереве.
Honey,
you're
familiar
like
my
mirror
years
ago
Милая,
ты
мне
знакома,
как
мое
зеркало
много
лет
назад.
Idealism
sits
in
prison,
chivalry
fell
on
its
sword
Идеализм
сидит
в
тюрьме,
рыцарство
пало
на
его
меч.
Innocence
died
screaming,
honey,
ask
me
I
should
know
Невинность
умерла
с
криком,
милая,
спроси
меня,
я
должен
знать.
I
slithered
here
from
Eden
just
to
sit
outside
your
door
Я
прокрался
сюда
из
Эдема,
чтобы
просто
посидеть
за
твоей
дверью.
Honey,
you're
familiar
like
my
mirror
years
ago
Милая,
ты
мне
знакома,
как
мое
зеркало
много
лет
назад.
Idealism
sits
in
prison,
chivalry
fell
on
its
sword
Идеализм
сидит
в
тюрьме,
рыцарство
пало
на
его
меч.
Innocence
died
screaming,
honey,
ask
me
I
should
know
Невинность
умерла
с
криком,
милая,
спроси
меня,
я
должен
знать.
I
slithered
here
from
Eden
just
to
hide
outside
your
door
Я
прокрался
сюда
из
Эдема,
чтобы
спрятаться
за
твоей
дверью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.