Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foi Assim Com Você
Es war so mit dir
Só
acontece
uma
vez
Es
passiert
nur
einmal
O
amor
verdadeiro
acontece
na
vida
da
gente
uma
vez
Die
wahre
Liebe
passiert
im
Leben
eines
Menschen
nur
einmal
É
aquele
que
só
no
olhar
todo
mundo
consegue
notar
Es
ist
diejenige,
die
jeder
auf
den
ersten
Blick
erkennen
kann
Mas
contém
um
mistério
tão
grande
Que
ninguém
consegue
explicar
Aber
sie
birgt
ein
so
großes
Geheimnis,
dass
niemand
es
erklären
kann
Só
acontece
uma
vez
Es
passiert
nur
einmal
Da
gente
adorar
o
outono
e
tudo
que
fizer
é
a
dois
Dass
wir
den
Herbst
lieben
und
alles,
was
wir
tun,
zu
zweit
ist
Amigos
que
ficam
de
lados
pedimos
perdão
só
depois
Freunde,
die
auf
verschiedenen
Seiten
stehen,
bitten
wir
erst
später
um
Verzeihung
O
amor
que
mudará
a
rotina
da
gente
é
real
Die
Liebe,
die
unseren
Alltag
verändert,
ist
echt
Se
a
gente
lutar
Wenn
wir
kämpfen
Fingindo
não
ser
de
verdade
Und
so
tun,
als
wäre
es
nicht
wahr
O
amor
faz
a
gente
lembrar
Die
Liebe
lässt
uns
erinnern
O
som,
o
luar
da
cidade
o
amor
An
den
Klang,
das
Mondlicht
der
Stadt,
die
Liebe
Faz
a
gente
parar
e
se
parar
pra
pensar
já
foi
Lässt
uns
innehalten,
und
wenn
wir
innehalten,
um
nachzudenken,
ist
es
schon
vorbei
Foi
assim
com
você
So
war
es
mit
dir
O
meu
corpo
voando
parado
pedindo
querendo
gritar
Mein
Körper
flog,
während
er
stillstand,
bat,
wollte
schreien
Te
olhando
dei
volta
ao
mundo
sem
mesmo
sair
do
lugar
Dich
ansehend,
reiste
ich
um
die
Welt,
ohne
mich
von
der
Stelle
zu
bewegen
Verdadeiro
amor
Wahre
Liebe
Foi
assim
com
você
So
war
es
mit
dir
Foi
assim
com
você
o
medo
que
eu
tinha
do
mundo
So
war
es
mit
dir,
die
Angst,
die
ich
vor
der
Welt
hatte
Você
conseguiu
me
mudar
Hast
du
geschafft,
mich
zu
verändern
Me
fez
abortar
o
passado
e
viver
Brachtest
mich
dazu,
die
Vergangenheit
abzubrechen
und
zu
leben
E
me
fez
acreditar
que
eu
tive
um
amor
Und
brachtest
mich
dazu,
zu
glauben,
dass
ich
eine
Liebe
hatte
Foi
assim
com
você.
So
war
es
mit
dir.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lopes Tiago Alexandre, Miguel Eder
Attention! Feel free to leave feedback.