Eder Miguel - Tantas Lembranças - translation of the lyrics into German

Tantas Lembranças - Eder Migueltranslation in German




Tantas Lembranças
So viele Erinnerungen
Hoje quem me escuta é a solidão
Heute hört mir die Einsamkeit zu
Espalhei suas fotos pelo chão
Ich habe deine Fotos auf dem Boden verstreut
Dentro desse quarto eu e você
In diesem Zimmer, ich und du
Tantas Lembranças
So viele Erinnerungen
Olha essa foto aqui
Schau dir dieses Foto hier an
No momento ela me sorri
In diesem Moment lächelt sie mich an
Nessa outra ela não estava ali
Auf diesem anderen war sie nicht da
E naquela tinha um coração
Und auf jenem war ein Herz
Não te conhecia solidão
Ich kannte dich nicht, Einsamkeit
Eu vivi intensamente de paixão
Ich lebte intensiv aus Leidenschaft
Solidão, eu quero de volta essa paixão
Einsamkeit, ich will diese Leidenschaft zurück
Não mais
Es geht nicht mehr
Sem ela não vou viver em paz
Ohne sie werde ich nicht in Frieden leben
Eu vou atrás
Ich gehe ihr nach
E não importa aonde for
Und es ist egal, wohin
Vou buscar, não quero lembrar
Ich werde suchen, ich will nicht nur erinnern
Quero te amar
Ich will dich lieben
Solidão, eu quero de volta essa paixão
Einsamkeit, ich will diese Leidenschaft zurück
Não mais
Es geht nicht mehr
Sem ela não vou viver em paz
Ohne sie werde ich nicht in Frieden leben
Vou atrás
Ich gehe ihr nach
E não importa aonde for
Und es ist egal, wohin
Vou buscar, não quero lembrar
Ich werde suchen, ich will nicht nur erinnern
Quero te amar
Ich will dich lieben
Olha essa foto aqui
Schau dir dieses Foto hier an
No momento ela me sorri
In diesem Moment lächelt sie mich an
Nessa outra ela não estava ali
Auf diesem anderen war sie nicht da
E naquela tinha um coração
Und auf jenem war ein Herz
Não te conhecia solidão
Ich kannte dich nicht, Einsamkeit
Eu vivi intensamente de paixão, uh
Ich lebte intensiv aus Leidenschaft, uh
(Solidão, eu quero de volta essa paixão)
(Einsamkeit, ich will diese Leidenschaft zurück)
Não mais
Es geht nicht mehr
Sem ela não vou viver em paz
Ohne sie werde ich nicht in Frieden leben
Eu vou atrás
Ich gehe ihr nach
E não importa aonde for
Und es ist egal, wohin
Vou buscar, não quero lembrar
Ich werde suchen, ich will nicht nur erinnern
Quero te amar
Ich will dich lieben
(Não-não-não-não-não-não-não)
(Nein-nein-nein-nein-nein-nein-nein)
Solidão, eu quero de volta essa paixão
Einsamkeit, ich will diese Leidenschaft zurück
Não mais
Es geht nicht mehr
Sem ela não vou viver em paz
Ohne sie werde ich nicht in Frieden leben
Vou atrás
Ich gehe ihr nach
E não importa aonde for
Und es ist egal, wohin
Vou buscar, não quero lembrar
Ich werde suchen, ich will nicht nur erinnern
Quero te amar
Ich will dich lieben
Quero te amar
Ich will dich lieben





Writer(s): Rodrigo Machado De Oliveira, Eder Miguel, Cleverson


Attention! Feel free to leave feedback.