Lyrics and translation Ederaldo Gentil - Compadre
Como
vão
as
coisas
Как
дела
E
o
seu
bem
querer?
И
его
хорошо
хотеть?
Como
vão
as
coisas
Как
дела
E
o
seu
bem
querer?
И
его
хорошо
хотеть?
Eu
sei
meu
compadre
a
vida
Я
знаю,
мой
compadre
жизнь
Eu
sei,
eu
bem
presenciava
Я
знаю,
я
хорошо
видел
Sabe
compadre
eu
pensava
Знаете,
compadre
я
думал
Pela
grandeza
do
amor
Для
величия
любви
Que
vocês
viveriam
uma
vida
de
afinidades
Что
вы
будете
жить
жизнью
родства
Saiba
compadre,
é
que
a
felicidade
não
é
permanente
Знайте,
compadre,
это
то,
что
счастье
не
является
постоянным
E
é
por
isto
que
eu
procuro
viver
os
momentos
presentes
И
вот
почему
я
стремлюсь
жить
настоящими
моментами.
Meu
compadre
Мой
приятель
Tristeza
é
irmã
gêmea
da
alegria
Печаль-сестра-близнец
радости
A
distância
é
maior
quando
existe
saudade
Расстояние
больше,
когда
есть
тоска
Repare
a
maré
Ремонт
прилива
Tem
horas
de
enchentes,
tem
horas
vazantes
У
него
часы
наводнений,
у
него
часы
отливов.
Assim
como
a
lua
vem
quarto
crescente
Так
же,
как
Луна
приходит
четвертый
полумесяц
Vem
nova,
vem
cheia,
vem
quarto
minguante
Приходит
новый,
приходит
полный,
приходит
убывающая
комната
Como
você
vê,
tudo
enfim
se
transforma
Как
видите,
все
наконец
трансформируется
E
o
amor
não
é
uma
exceção
И
любовь
не
исключение
Procure
ser
forte
e
ter
esperança
Стремитесь
быть
сильным
и
надеяться
Que
aparecerá
uma
nova
ilusão
Что
появится
новая
иллюзия
Meu
compadre,
repare
a
maré
Мой
приятель,
восстанови
прилив,
Tem
horas
de
enchentes,
tem
horas
vazantes
У
него
часы
наводнений,
у
него
часы
отливов.
Assim
como
a
lua
vem
quarto
crescente
Так
же,
как
Луна
приходит
четвертый
полумесяц
Vem
nova,
vem
cheia,
vem
quarto
minguante
Приходит
новый,
приходит
полный,
приходит
убывающая
комната
Como
você
vê,
tudo
enfim
se
transforma
Как
видите,
все
наконец
трансформируется
E
o
amor
não
é
uma
exceção
И
любовь
не
исключение
Procure
ser
forte
e
ter
esperança
Стремитесь
быть
сильным
и
надеяться
Que
aparecerá
uma
nova
ilusão
Что
появится
новая
иллюзия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ederaldo Gentil Pereira
Attention! Feel free to leave feedback.