Ederaldo Gentil - Identidade - translation of the lyrics into German

Identidade - Ederaldo Gentiltranslation in German




Identidade
Identität
O5342635
O5342635
É o meu número, o meu nome
Ist meine Nummer, mein Name
Minha identidade
Meine Identität
Mínimo salário é o meu ordenado
Mindestlohn ist mein Gehalt
12 horas de trabalho
12 Stunden Arbeit
Que felicidade
Was für ein Glück
Que felicidade
Was für ein Glück
O5342635
O5342635
É o meu número, o meu nome
Ist meine Nummer, mein Name
Minha identidade
Meine Identität
Mínimo salário é o meu ordenado
Mindestlohn ist mein Gehalt
12 horas de trabalho
12 Stunden Arbeit
Que felicidade
Was für ein Glück
Que felicidade
Was für ein Glück
Acordo sem dormir
Ich wache auf, ohne geschlafen zu haben
Faço pelo sinal
Ich mache das Zeichen
Ouço um radinho de pilha
Ich höre ein kleines Radio
Pra saber do horário
Um die Uhrzeit zu erfahren
Preparo quase nada e levo na marmita
Ich bereite fast nichts vor und nehme es in der Brotdose mit
Vou dependurado e os sinais fechando
Ich fahre hängend und die Ampeln schalten auf Rot
Chego atrasado é cortado o dia
Ich komme zu spät, der Tag wird gestrichen
São tantos os descontos
Es gibt so viele Abzüge
Que nem mesmo sei
Dass ich es nicht einmal weiß
Me falam de vantagens
Sie erzählen mir von Vorteilen
Que eu jamais ganhei
Die ich nie erhalten habe
É o INPS, FGTS
Es ist die INPS, FGTS
IRSS, o Seguro e o PIS
IRSS, die Versicherung und der PIS
Com 30 de trabalho estou aposentado
Nach 30 Jahren Arbeit bin ich Rentner
E com mais de 70 eu penso em ser feliz
Und mit über 70 denke ich daran, glücklich zu sein
O5342635
O5342635
É o meu número, o meu nome
Ist meine Nummer, mein Name
Minha identidade
Meine Identität
Mínimo salário é o meu ordenado
Mindestlohn ist mein Gehalt
12 horas de trabalho
12 Stunden Arbeit
Que felicidade
Was für ein Glück
Que felicidade
Was für ein Glück
O5342635
O5342635
É o meu número, o meu nome
Ist meine Nummer, mein Name
Minha identidade
Meine Identität
Mínimo salário é o meu ordenado
Mindestlohn ist mein Gehalt
12 horas de trabalho
12 Stunden Arbeit
Que felicidade
Was für ein Glück
Que felicidade
Was für ein Glück
Acordo sem dormir
Ich wache auf, ohne geschlafen zu haben
Faço pelo sinal
Ich mache das Zeichen
Ouço um radinho de pilha
Ich höre ein kleines Radio
Pra saber do horário
Um die Uhrzeit zu erfahren
Preparo quase nada e levo na marmita
Ich bereite fast nichts vor und nehme es in der Brotdose mit
Vou dependurado e os sinais fechando
Ich fahre hängend und die Ampeln schalten auf Rot
Chego atrasado é cortado o dia
Ich komme zu spät, der Tag wird gestrichen
São tantos os descontos
Es gibt so viele Abzüge
Que nem mesmo sei
Dass ich es nicht einmal weiß
Me falam de vantagens
Sie erzählen mir von Vorteilen
Que eu jamais ganhei
Die ich nie erhalten habe
É o INPS, FGTS
Es ist die INPS, FGTS
IRSS, o Seguro e o PIS
IRSS, die Versicherung und der PIS
Com 30 de trabalho estou aposentado
Nach 30 Jahren Arbeit bin ich Rentner
E com mais de 70 eu penso em ser feliz
Und mit über 70 denke ich daran, glücklich zu sein
O5342635
O5342635
É o meu número, o meu nome
Ist meine Nummer, mein Name
Minha identidade
Meine Identität
Mínimo salário é o meu ordenado
Mindestlohn ist mein Gehalt
12 horas de trabalho
12 Stunden Arbeit
Que felicidade
Was für ein Glück
Que felicidade
Was für ein Glück
O5342635
O5342635
É o meu número, o meu nome
Ist meine Nummer, mein Name
Minha identidade
Meine Identität
Mínimo salário é o meu ordenado
Mindestlohn ist mein Gehalt
12 horas de trabalho
12 Stunden Arbeit
Que felicidade
Was für ein Glück
Que felicidade
Was für ein Glück





Writer(s): D. Piassini, R. Chulam


Attention! Feel free to leave feedback.