Edgar - A Teologia da Violência - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edgar - A Teologia da Violência




Não deixe cair a arma, logo após que você acabar de usá-la
Не бросайте оружие, вскоре после того, как вы закончите использовать его
Segure-a com o horror tradicional
Удерживайте ужас традиционный
Da raiva que enforca o homem puro
Гнев, что повесь человек чисто
A corrente de ar causada pelo furo da bala
Поток воздуха, вызванной отверстие пули
Arrasta o reflexo de sociedade estável adentro
Перетащите отражение стабильной позже
um dia inteiro de porradas e chutes
Существует целый день, всегда помнить об этом и ногами
Quando um olhar se juntar ao cuspe
Когда взгляд вступить в косу
É porque a intolerância no DNA
Это потому, что фанатизм тут в ДНК
náusea aguentar os fantasmas brancos de mãos sangrando
Дает тошнота продержаться призраки белых рук кровотечение
Dançando com a consciência quieta da nossa árvore genealógica
Танцы сознания тихая нашей родословной
A violência é hereditária?
Насилие-это наследственное?
Ela é transmitida como doença pelos portadores de armas?
Она передается как болезнь размещение носителей оружия?
Televisores, revólveres apontados, resolvem interferir nas opiniões
Телевизоры, револьверы указал, разрешают вмешиваться в отзывы
Com porções de novas opções
С порции новых возможностей
Primeira epístola a vossos funcionários
Первое послание ваших сотрудников
Policiais, senhores não
Полицейские, господа, не
Usam uniformes nem dão ponto final nos cidadãos
Надевают форму и не дают конечной точки на граждан
O Charles Lynch, antigo e atual
Чарльз Линч, бывший и нынешний
E todos manos, minas e monas
И все manos, мин и monas
Como num cartão postal
Как на открытке
A imagem na angústia latente acompanha
Изображение в тоске скрытой сопровождает
O coral de choros abafado empurra
Coral de choros душно толкает
A marcha de soldados no baile de máscaras
Марш солдат на маскарад
De gás lacrimogêneo ao gosto dos anjos
Слезоточивый газ вкус ангелов
Mãe, pai e filho e com o espírito eu canto
Мать, отец и сын и дух, - я пою
A maldita família nuclear prestes a explodir
Проклятую семью вот-вот взорваться
Num poderoso horário nobre
В мощный прайм-тайм
Em casa, nos bares, nas ruas aonde conseguir ir
Дома, в барах, на улицах, где получить
Com seu resto sendo colado em outdoors
С его остальной частью, будучи наклеены на щиты
Muros de escolas, pôsters e merchandisings televisivos
Стены школы, программу плакатов и merchandisings телевидения
Ninguém se comoverá com os gemidos
Никто не comoverá с стоны
São todos cúmplices do crime cometido
Все сообщники преступлений, совершенных
Do próprio Judas que é malhado de sábado
Сам Иуда, что это пегий суббота
Sem vítima não procedimento
Без жертвы не существует процедуры
E o policial exerce bem sua fala, quando não diz nada
И полицейский оказывает также речь, когда ничего не говорит
E institucionaliza o linchamento
И институционализирует линчевания
Entrando no elenco dos espancadores
Войдя в состав, из espancadores
Com tendência a considerar que o prazer
Тенденция считать, что удовольствие
É a justiça individual e imediata
Это правда, индивидуальной и немедленно
É a finalidade da vida
Цель жизни
E o repórter cobre tudo bem de perto
И журналист, описывает все очень близко
Como uma mosca impotente saindo da boca da vítima
Как муха беспомощно выходит из уст жертвы
Se coloque no lugar da pinhata
Ставьте себя на место pinhata
No fim das pauladas brutalmente fotografada
В конце палкой жестоко запечатлена
E sendo expostas como aviso
И, будучи подвержены как предупреждение
E disseminando a violência de quem recebe
И распространении насилия и того, кто получает
Gratuitamente confundido
Бесплатно путать
Pelos nossos celulares assistimos a violência psicológica
Мы помогаем психологическому насилию
Dentro dos nossos lares
Внутри два nossos lares
Deliciando-se com sangue nos olhos
Deliciando-се ком Санге нас olhos
Até sermos nós, os próximos a serem devorados
Я связал нас, близких к нам.
Pelos telespectadores famintos por este espetáculo
- Не знаю, - кивнул он.





Writer(s): Carlos Trilha, Edgar, Pupillo


Attention! Feel free to leave feedback.