Edgar - Mentes Mirabolantes - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Edgar - Mentes Mirabolantes




Mentes Mirabolantes
Mirabolous Minds
Mente Mirabolante
Mirabolous Mind
Espera o carnaval sem lockdown
Waits for carnival without lockdown
Lockdown
Lockdown
Que a ponta do iceberg sente a maciez
That the tip of the iceberg already feels the softness
Nitidez
Sharpness
Nietzsche days
Nietzsche days
Com a blindagem do meu ser
With the armour of my being
Quero saúde mental
I want mental health
Saúde mental
Mental health
Saúde mental
Mental health
Diante da solidez
Faced with the solidity
Da solidão se põe avante...
Of solitude, it puts forward...
Sensatez
Soundness of Mind
Insensatez
Unsoundness of Mind
É esperança ou resistência que faz a diferença
It is hope or resistance that makes the difference
No final, no final
In the end, in the end
Diante mais uma vez a escassez de militantes
Faced once again with the scarcity of activists
Derrubam 3
They overthrow 3
Levantam 6
They raise 6
Em cada semelhança
In every similarity
Um manifestante
An activist
Em modus operandi
In modus operandi
Sempre operante
Always operating
Resolvendo todos juntos
Solving all together
Um dilema
A dilemma
Social
Social
Sensorial
Sensory
Vai passar
It will pass
Eu vou sambar na sua cara na avenida
I'm going to samba in your face on the avenue
Com facas e facões
With knives and machetes
Entre as multidões
Among the crowds
Facas e facões
Knives and machetes
Rodando no ar
Whirling in the air
Vai passar
It will pass
Eu vou sambar na sua cara na avenida
I'm going to samba in your face on the avenue
Com facas e facões
With knives and machetes
Entre as multidões
Among the crowds
Facas e facões
Knives and machetes
Rodando no ar
Whirling in the air
Ultrapassam a margem
They go beyond the margin
Da paisagem na cidade
Of the landscape in the city
A crueldade, a crueldade
The cruelty, the cruelty
Também se esconde nas brincadeiras de criança
Also lurks in children's games
Infantaria
Infantry
Desde a infância
Since childhood
Esperança na atualidade
Hope in the present day
é estar no trem lotado
is to be on the crowded train
Abençoado por viajar sentado
Blessed to travel seated
Procura a cura
Seek the cure
Veneno com açúcar
Poison with sugar
Fica uma delícia, uma delícia
It's delicious, delicious
Sem ser romântica
Without being romantic
Agricultura quântica
Quantum agriculture
Na perícia
In the expertise
Alimentícia
Food
Monocultura
Monoculture
Industrial em guerra
Industrial at war
Monogâmica
Monogamous
Relação abusiva
Abusive relationship
Entre o homem e a terra
Between man and land
Em busca da vida orgânica
In search of organic life
Vai passar
It will pass
Eu vou sambar na sua cara na avenida
I'm going to samba in your face on the avenue
Com facas e facões
With knives and machetes
Entre as multidões
Among the crowds
Facas e facões
Knives and machetes
Rodando no ar
Whirling in the air
Vai passar
It will pass
Eu vou sambar na sua cara na avenida
I'm going to samba in your face on the avenue
Com facas e facões
With knives and machetes
Entre as multidões
Among the crowds
Facas e facões
Knives and machetes
Rodando no ar
Whirling in the air





Writer(s): Edgar, Pupillo


Attention! Feel free to leave feedback.