Lyrics and translation Edgar - Plástico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
é
hora
de
voltar
a
internet
Пора
вернуться
в
интернет,
милая
Puxe
os
cabos,
hashtag
Подключи
кабели,
хэштег
Precisamos
despertar,
se
não
www
Мы
должны
проснуться,
иначе
www
Vamos
destruir
o
espaço,
saia
da
frente
da
tela
Уничтожим
пространство,
отойди
от
экрана
Toneladas
de
materiais
registrado
Тонны
материалов
зарегистрированы
Como
peças
de
refugo
Как
отходы
Chegam
em
Gana
Прибывают
в
Гану
Africa
hitec
de
resíduos
Высокотехнологичная
Африка
отходов
As
calotas
de
gliter
e
de
sucata
Блестящие
крышки
и
металлолом
Não
afetam
em
nada
o
ecossistema
Никак
не
влияют
на
экосистему
Só
o
ego
sistema
dos
nossos
fotógrafos
Только
на
эго-систему
наших
фотографов
Um
novo
ébano
vem
com
tétano
Новый
эбонит
идет
со
столбняком
A
realidade
ainda
vai
explodir
Реальность
все
еще
взорвется
É
um
breackout,
um
tisunami
de
glitch
Это
прорыв,
цунами
глюков
A
maquina
versus
homem
Машина
против
человека
Já
estamos
testando
uber
sem
motorista
Мы
уже
тестируем
беспилотный
Uber
Aumenta
a
procura
por
comida
3d
Растет
спрос
на
3D-еду
Manifestantes
segurando
suas
placas
de
led
Демонстранты
держат
свои
светодиодные
плакаты
Com
escritos
do
tipo
С
надписями
типа
O
Facebook
é
um
lixo
radioativo
Facebook
— радиоактивный
мусор
Como
a
Samsung
que
vem
dizimando
os
coreanos
Как
Samsung,
истребляющий
корейцев
Com
fabricações
de
seus
aparelhos
Производством
своих
устройств
800
bitcoins
por
ano
800
биткоинов
в
год
É
a
era
do
plástico
Это
эра
пластика
Empreiteiras
com
propostas
Подрядчики
с
предложениями
De
construções
feitas
de
polietileno
Строительства
из
полиэтилена
Perfeitos
ao
padrão
da
venus
de
milo
Идеальные
по
стандарту
Венеры
Милосской
Anúncios
e
outdoor
Реклама
и
билборды
Diversos
sorrisos
ali,
eu
não
avisto
rosto
chileno
Много
улыбок,
я
не
вижу
чилийских
лиц
É
carnaval
no
Brasil
Карнавал
в
Бразилии
E
tome-le
mais
gliter
no
corpo
И
еще
больше
блесток
на
теле
Tá
tudo
indo
pro
esgoto
Все
идет
в
канализацию
Parando
no
estômago
de
um
peixe
Останавливаясь
в
желудке
рыбы
Contaminado
por
estanho
Зараженной
оловом
E
isso
é
só
um
asterisco
И
это
всего
лишь
звездочка
Em
uma
extensa
grade
de
assuntos
В
обширном
списке
тем
Que
me
deixam
muito
esquisito
Которые
делают
меня
очень
странным
E
eu
não
sei
se
você
também
fica
estranho
И
я
не
знаю,
чувствуешь
ли
ты
себя
тоже
странно
Com
a
grande
quantidade
de
água
Из-за
огромного
количества
воды
Potável
que
é
gasta
com
descarga
e
banho
Которую
тратят
на
слив
и
душ
Não
deixem
proibir
o
plantio
de
árvores
em
casa
Пусть
не
запрещают
сажать
деревья
дома
Você
pode
produzir
o
seu
próprio
oxigênio
Ты
можешь
производить
свой
собственный
кислород
O
futuro
é
lindo
como
um
pássaro
sem
asa
Будущее
прекрасно,
как
птица
без
крыльев
O
nosso
futuro
será
lindo
como
um
arco-íris
Наше
будущее
будет
прекрасным,
как
радуга
Que
se
forma
na
poça
de
uma
água
suja
de
óleo
Которая
образуется
в
луже
грязной
воды
с
маслом
O
futuro
é
um
jovem
maníaco
viciado
em
video-games
Будущее
— это
молодой
маньяк,
зависимый
от
видеоигр
O
futuro
já
foi
e
ainda
continua
sendo
Будущее
уже
было
и
все
еще
продолжается
O
futuro
é
uma
criança
com
medo
de
nós
Будущее
— это
ребенок,
боящийся
нас
O
futuro,
o
futuro
Будущее,
будущее
O
futuro
é
uma
criança
com
medo
de
nós
Будущее
— это
ребенок,
боящийся
нас
Estamos
sendo
diagnosticados
Нам
ставят
диагноз
Com
déficit
de
atenção
e
hiperatividade
Дефицит
внимания
и
гиперактивность
Por
não
conseguir
dormir
a
noite
Потому
что
мы
не
можем
спать
ночью
Após
a
refeição
de
arroz,
feijão
e
coca-cola
После
ужина
из
риса,
фасоли
и
кока-колы
As
crianças
e
as
abelhas
Дети
и
пчелы
Estão
viciadas
em
refrigerantes
Подсели
на
газировку
Dê
meu
lugar
para
uma
gestante
Уступите
место
беременной
женщине
Ali
ela
carrega
a
esperança
de
um
mundo
melhor
Она
носит
в
себе
надежду
на
лучший
мир
O
futuro,
o
futuro,
o
futuro,
o
futuro
Будущее,
будущее,
будущее,
будущее
O
futuro,
o
futuro
é
uma
criança
com
medo
de
nós
Будущее,
будущее
— это
ребенок,
боящийся
нас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romario Menezes De Oliveira Junior, Edgar Pereira Da Silva
Album
Plástico
date of release
08-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.